1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn

2
00:02:37,199 --> 00:02:29,982
Only a shooting star.

3
00:02:29,983 --> 00:02:33,028
Come on, Andie.
Everybody's watching on TV.

4
00:02:33,111 --> 00:02:35,572
You can't see it
if you don't come in.

5
00:02:35,614 --> 00:02:37,991
Can too see it.

6
00:02:45,624 --> 00:02:48,168
Just another wisher.

7
00:02:56,968 --> 00:02:59,137
He winked at me!

8
00:03:00,055 --> 00:03:03,308
John Glenn winked at me!

9
00:03:05,185 --> 00:03:07,312
I'm going up.

10
00:03:08,438 --> 00:03:10,190
lam.

11
00:03:11,608 --> 00:03:13,443
I'm going up.

12
00:03:24,955 --> 00:03:27,999
<i>We are at T minus 19 days
and counting</i>

13
00:03:28,083 --> 00:03:31,503
<i>toward main engine test
of Atlantis on July 23rd...</i>

14
00:03:31,545 --> 00:03:33,046
- Thanks.
- Hi, darling.

15
00:03:33,130 --> 00:03:35,716
- I'm not going up.
- Yeah, I heard.

16
00:03:35,799 --> 00:03:37,175
I can't believe it.

17
00:03:37,259 --> 00:03:39,469
They chose Eddie Miller
instead of me.

18
00:03:39,511 --> 00:03:41,388
He gets airsick in cars.

19
00:03:41,471 --> 00:03:43,724
That's why I married you
instead of Eddie Miller.

20
00:03:43,807 --> 00:03:47,352
I thought for sure I was
getting up there this time.

21
00:03:47,394 --> 00:03:49,271
You'll get your chance next time.

22
00:03:49,354 --> 00:03:50,897
<i>Primary objective of the test...</i>

23
00:03:50,981 --> 00:03:52,691
You're damn right I will.

24
00:03:52,774 --> 00:03:57,028
You're not gonna be the only one
in this family to walk on the moon.

25
00:03:57,070 --> 00:03:58,822
Think of the bright side.

26
00:03:58,864 --> 00:04:01,116
You get to spend your summer
with me at Space Camp.

27
00:04:01,199 --> 00:04:02,576
Oh, no.

28
00:04:03,410 --> 00:04:05,287
You promised.

29
00:04:06,496 --> 00:04:07,748
Terrific.

30
00:04:07,831 --> 00:04:11,877
I get to play "Let's pretend I'm
an astronaut" with a bunch of kids.

31
00:04:11,918 --> 00:04:14,212
These aren't just kids, you know.

32
00:04:14,296 --> 00:04:19,134
These are clean-cut
all-American kids.

33
00:04:48,455 --> 00:04:49,831
Make me proud.

34
00:04:55,587 --> 00:04:58,381
I believe this is
one of your kids now.

35
00:04:59,257 --> 00:05:01,802
Yep, I'd recognize him anywhere--

36
00:05:01,885 --> 00:05:05,180
clean-cut, well motivated...

37
00:05:05,889 --> 00:05:07,557
...all-American.

38
00:05:14,606 --> 00:05:16,733
Great boosters!

39
00:05:21,238 --> 00:05:23,782
- Will you turn that down?
- What?

40
00:05:23,865 --> 00:05:26,117
Would you mind turning that down?

41
00:05:26,159 --> 00:05:28,495
Okay, okay, no sweat.

42
00:05:28,537 --> 00:05:30,831
You want Space Camp?

43
00:05:30,914 --> 00:05:33,542
No. My father
wants Space Camp,

44
00:05:33,625 --> 00:05:35,752
but I want my head examined.

45
00:05:35,794 --> 00:05:39,381
- It was worth it for the car.
- Let's hope so.

46
00:05:39,464 --> 00:05:40,507
Yeah.

47
00:05:40,590 --> 00:05:44,135
Would you get your ass
out of my parking spot?

48
00:05:47,430 --> 00:05:50,058
Yeah, right.
Sorry about that.

49
00:05:55,272 --> 00:05:57,899
Space Age technology, huh?

50
00:06:00,277 --> 00:06:01,903
Have a good summer.

51
00:06:30,724 --> 00:06:33,894
Make sure you check
that left mag, Dad. It's sticking.

52
00:06:33,977 --> 00:06:35,437
Okay.

53
00:06:35,520 --> 00:06:37,647
<i>Welcome aboard, campers.</i>

54
00:06:37,689 --> 00:06:40,650
<i>I'm Zach Bergstrom,
director of Space Camp.</i>

55
00:06:40,692 --> 00:06:44,404
<i>We're going to train you
just like NASA trains astronauts.</i>

56
00:06:44,487 --> 00:06:46,740
<i>I didn't say "real astronauts"</i>

57
00:06:46,823 --> 00:06:50,660
<i>because at Space Camp,
you are real astronauts.</i>

58
00:06:50,702 --> 00:06:52,495
Robert Pickett, Purple Team.

59
00:06:52,537 --> 00:06:54,205
Lonnie Fowler, Red Team.

60
00:06:54,289 --> 00:06:56,207
- Kathryn Fairly.
- Kathryn Fairly.

61
00:06:56,249 --> 00:06:57,292
Blue Team.

62
00:06:57,375 --> 00:06:59,461
- Hideo Takamini.
- Hideo Takamini.

63
00:06:59,544 --> 00:07:01,463
Blue Team. Gardener...

64
00:07:01,546 --> 00:07:04,215
Kevin Donaldson, Yellow Team.

65
00:07:04,299 --> 00:07:06,509
Dennis Anderson,
you're with the Green Team.

66
00:07:06,551 --> 00:07:08,762
Susan Lange, on the Green Team.

67
00:07:08,845 --> 00:07:11,139
Ricky Powell,
you're on the Purple Team.

68
00:07:11,222 --> 00:07:14,434
- David Joe, White Team.
- Chris Chu, White Team.

69
00:07:14,517 --> 00:07:17,687
<i>Okay, everybody, let's all
gather in the Rocket Park</i>

70
00:07:17,729 --> 00:07:20,899
<i>where you'll meet
the other members of your team.</i>

71
00:07:20,941 --> 00:07:23,151
<i>Leave your bags here.
You can pick them up later.</i>

72
00:07:23,234 --> 00:07:24,903
<i>Come on, everybody,
let's move it.</i>

73
00:07:24,945 --> 00:07:27,072
<i>Orientation at 1300 hours.</i>

74
00:07:27,906 --> 00:07:30,200
Four years ago
Space Camp was created

75
00:07:30,241 --> 00:07:34,037
not only to provide you with
hands-on access to space hardware,

76
00:07:34,079 --> 00:07:37,749
but also to teach you how
to work together as a team.

77
00:07:37,791 --> 00:07:39,918
Hi, I'm Andie Bergstrom.

78
00:07:40,001 --> 00:07:43,630
You're an astronaut!
The first female pilot!

79
00:07:43,713 --> 00:07:45,548
Yeah. How did you know that?

80
00:07:45,590 --> 00:07:48,760
I've read all about you in
the "Young Astronauts" program.

81
00:07:48,843 --> 00:07:52,722
Let's see, you were the backup pilot
for the first Discovery flight,

82
00:07:52,764 --> 00:07:54,391
but Coats got it instead.

83
00:07:55,350 --> 00:07:58,019
Yeah. I remember.

84
00:07:58,103 --> 00:08:00,230
What are you doing here?

85
00:08:01,773 --> 00:08:03,149
Hello.

86
00:08:04,150 --> 00:08:06,778
- And what is your name?
- Rudy Tyler, ma'am.

87
00:08:06,861 --> 00:08:08,571
Spit it out, Rudy.

88
00:08:09,280 --> 00:08:11,616
Rudy Tyler, ma'am!

89
00:08:13,952 --> 00:08:15,870
I meant the gum, Rudy.

90
00:08:17,455 --> 00:08:19,082
You look like a guy with...

91
00:08:20,458 --> 00:08:21,876
...a lot of energy.

92
00:08:21,960 --> 00:08:24,587
I'm making you
Mission Specialist

93
00:08:24,629 --> 00:08:26,631
Equipment Function and Operation.

94
00:08:26,673 --> 00:08:28,258
Wow. Thanks, ma'am.

95
00:08:28,299 --> 00:08:32,095
My father told me when you come
to Space Camp, they give you--

96
00:08:32,137 --> 00:08:34,222
We'll talk about it later, okay?

97
00:08:35,140 --> 00:08:38,143
By the way, this is Space Camp
and not the Marine Corps.

98
00:08:38,184 --> 00:08:41,271
- Yes, ma'am.
- You can call me Andie.

99
00:08:44,190 --> 00:08:45,859
Hi, Andie. I'm Tish.

100
00:08:46,651 --> 00:08:49,904
Tish Ambrosé.
Right there.

101
00:08:49,988 --> 00:08:54,576
Yeah. So what brings you
to Space Camp, Tish?

102
00:08:54,659 --> 00:08:57,704
Well, I did this audit at JPL
in radio astronomy.

103
00:08:57,787 --> 00:08:59,539
It was unbelievable!

104
00:08:59,622 --> 00:09:03,793
I mean, can you imagine
an extraterrestrial disc jockey?

105
00:09:04,419 --> 00:09:07,172
Like, listening
to radio waves from space?

106
00:09:08,381 --> 00:09:11,801
I mean, like waiting
for signs of intelligence?

107
00:09:13,219 --> 00:09:15,472
- Like--
- I know the feeling.

108
00:09:17,515 --> 00:09:20,602
I'm gonna make you
Mission Specialist

109
00:09:20,685 --> 00:09:22,270
Communications.

110
00:09:22,979 --> 00:09:24,481
Cool.

111
00:09:24,522 --> 00:09:27,317
Max! What are you doing here?

112
00:09:27,358 --> 00:09:32,155
Checking in for my next mission
against the Empire, Your Highness.

113
00:09:32,697 --> 00:09:36,910
Your next mission is to haul ass
back to Junior Camp right now.

114
00:09:36,993 --> 00:09:38,411
Come on, Andie.

115
00:09:38,495 --> 00:09:40,914
I've been at Junior
two summers running.

116
00:09:40,955 --> 00:09:42,457
Don't kick me out.

117
00:09:43,708 --> 00:09:47,629
- You're just not ready.
- I am too ready!

118
00:09:48,755 --> 00:09:52,509
Okay, one screw-up, and you're
back in the little leagues. Got it?

119
00:09:52,550 --> 00:09:54,511
Copy, Rogue Leader.

120
00:09:54,552 --> 00:09:56,179
Roger and out.

121
00:09:59,224 --> 00:10:01,476
Hideo Takamini.

122
00:10:01,559 --> 00:10:03,895
- Hideo Takamini?
- Right here.

123
00:10:06,606 --> 00:10:08,274
Hideo Takamini?

124
00:10:09,109 --> 00:10:13,822
Well, actually it's pronounced
Kevin Donaldson.

125
00:10:13,905 --> 00:10:16,407
I don't have a Donaldson.

126
00:10:17,242 --> 00:10:20,120
Well, you have one now.

127
00:10:21,913 --> 00:10:25,083
I'm Kathryn Fairly,
and it's an honour to meet you.

128
00:10:25,166 --> 00:10:27,669
- I'm sorry...
- It's okay.

129
00:10:27,752 --> 00:10:31,714
Okay, I have two positions left--
Pilot and Shuttle Commander.

130
00:10:32,215 --> 00:10:35,135
Kevin, tell me why you'd like
to be Shuttle Commander.

131
00:10:35,176 --> 00:10:36,803
I wouldn't, no.

132
00:10:36,886 --> 00:10:39,764
Actually, I was thinking
more along the lines

133
00:10:39,806 --> 00:10:42,058
of Mission Regent...

134
00:10:42,100 --> 00:10:45,603
or Sovereign, maybe?

135
00:10:45,645 --> 00:10:47,355
Something like that.

136
00:10:49,816 --> 00:10:51,359
Kathryn, what about you?

137
00:10:51,442 --> 00:10:53,528
I know a lot
about the space program,

138
00:10:53,611 --> 00:10:56,114
and I'm going
into the Air Force Academy.

139
00:10:56,781 --> 00:11:00,702
And I want to be the first
female Shuttle Commander.

140
00:11:01,661 --> 00:11:04,497
You think that's
more important than Pilot?

141
00:11:05,290 --> 00:11:06,791
Yeah.

142
00:11:08,626 --> 00:11:10,128
It's okay.

143
00:11:10,170 --> 00:11:13,590
You can let her have it
because I don't really care.

144
00:11:13,631 --> 00:11:15,550
- Really?
- Yeah.

145
00:11:17,302 --> 00:11:19,137
Now that you're
Shuttle Commander,

146
00:11:19,179 --> 00:11:21,181
you're gonna have to
start to care, Kevin.

147
00:11:21,264 --> 00:11:23,433
Kathryn, you can be Pilot.

148
00:11:23,474 --> 00:11:24,601
But...

149
00:11:24,642 --> 00:11:26,477
Pilot.

150
00:11:29,147 --> 00:11:32,483
This is a mock-up of the cargo bay
and the storage pallets.

151
00:11:32,525 --> 00:11:35,028
That arm is
the remote manipulator system.

152
00:11:35,111 --> 00:11:36,613
It can be used for repairs

153
00:11:36,654 --> 00:11:39,324
and to link up with satellites
or other vehicles.

154
00:11:39,407 --> 00:11:41,159
This is a zero-gravity chair.

155
00:11:41,201 --> 00:11:44,495
It rides on a cushion of air which
creates the feeling of weightlessness

156
00:11:44,537 --> 00:11:46,873
you encounter when you
leave the earth's atmosphere.

157
00:11:46,956 --> 00:11:48,666
Come on, Max.

158
00:11:54,005 --> 00:11:57,342
This is the greatest thing
since the X-Wing Fighter!

159
00:11:58,718 --> 00:12:01,679
This is the Shuttle simulator,
which you're going to learn to fly

160
00:12:01,763 --> 00:12:04,015
at speeds of up to Mach 25.

161
00:12:04,057 --> 00:12:07,644
It looks complicated, but when
you get the basics down, it's easy.

162
00:12:07,685 --> 00:12:09,729
The computer does
most of the work.

163
00:12:09,812 --> 00:12:11,856
The first lesson
I want to teach is...

164
00:12:17,070 --> 00:12:21,199
"Why I won't touch anything
until I know how to use it."

165
00:12:21,282 --> 00:12:22,951
- By Rudy Tyler.
- Right.

166
00:12:23,034 --> 00:12:25,703
- Yeah, Rudy.
- ls everybody okay?

167
00:12:26,746 --> 00:12:29,082
This is the Mercury Sigma 7.

168
00:12:29,165 --> 00:12:30,875
When they were
building these capsules,

169
00:12:30,917 --> 00:12:33,836
the astronauts demanded
the engineers create a way for them

170
00:12:33,878 --> 00:12:36,881
to be able to pilot the capsule back
through the re-entry

171
00:12:36,923 --> 00:12:38,508
through the earth's atmosphere.

172
00:12:38,549 --> 00:12:40,343
Otherwise they would feel
like monkeys...

173
00:12:41,594 --> 00:12:43,096
What the hell is that?

174
00:12:45,723 --> 00:12:47,725
A prototype maintenance droid.

175
00:12:47,767 --> 00:12:50,228
NASA built him
for the space station.

176
00:12:50,270 --> 00:12:52,146
- When's he going up?
- He's not.

177
00:12:52,230 --> 00:12:53,398
They blew it on his shielding.

178
00:12:53,481 --> 00:12:56,734
His chips become unpredictable
in about two hours.

179
00:12:56,818 --> 00:12:58,861
He's such a complex
piece of machinery,

180
00:12:58,903 --> 00:13:01,739
NASA hasn't been able
to iron out all the bugs.

181
00:13:01,781 --> 00:13:03,908
So he helps out here
and at Kennedy.

182
00:13:04,450 --> 00:13:05,535
Jinx!

183
00:13:08,496 --> 00:13:10,999
It's a midget extraterrestrial!

184
00:13:11,082 --> 00:13:14,711
No, he is the world's only
$27-million handyman.

185
00:13:14,752 --> 00:13:17,505
- Where the hell is that ratchet?
- In your hand.

186
00:13:18,756 --> 00:13:20,883
He's also quite literal.

187
00:13:23,011 --> 00:13:25,930
Okay, we've all met Jinx.
Let's get going.

188
00:13:35,565 --> 00:13:37,025
Come on.

189
00:13:44,949 --> 00:13:47,327
...third-stage separation
before it gets into orbit...

190
00:13:47,368 --> 00:13:49,287
Dennis, I got you that manual.

191
00:13:49,329 --> 00:13:52,874
How many pounds of thrust
does the shuttle produce at lift off?

192
00:13:52,957 --> 00:13:56,502
6,981,400.

193
00:13:56,586 --> 00:13:58,421
How'd you know?

194
00:13:58,463 --> 00:14:00,798
How in the world
did she know all that?

195
00:14:00,882 --> 00:14:02,342
Got me.

196
00:14:02,425 --> 00:14:05,178
You know,
that Kevin is a real babe.

197
00:14:05,261 --> 00:14:07,805
- He's a jerk.
- Oh, really?

198
00:14:08,639 --> 00:14:10,683
He's completely unserious.

199
00:14:10,767 --> 00:14:13,686
Did you check out
the size of his hands?

200
00:14:17,231 --> 00:14:20,026
Earth to Kathryn.
Come in, please.

201
00:14:27,116 --> 00:14:29,160
What are you doing?

202
00:14:29,243 --> 00:14:33,081
I'm trying to figure out
how to run this thing. See?

203
00:14:35,583 --> 00:14:37,835
For a multi-axis trainer?

204
00:14:37,919 --> 00:14:39,921
It's one of the toughest parts
of the training.

205
00:14:40,004 --> 00:14:43,341
Scary for a pilot.
You know anything about it'?

206
00:14:43,966 --> 00:14:45,593
Three concentric circles

207
00:14:45,676 --> 00:14:48,137
spinning in different directions
simultaneously.

208
00:14:48,179 --> 00:14:51,849
Object--to stabilize from
central point utilizing hand controls.

209
00:14:53,101 --> 00:14:54,602
You want a piece?

210
00:14:55,603 --> 00:14:59,273
- How'd you know all that?
- I remember everything I read.

211
00:14:59,357 --> 00:15:01,359
It's a real drag sometimes.

212
00:15:01,401 --> 00:15:03,736
My mind gets totally cluttered.

213
00:15:03,820 --> 00:15:07,115
- What'd you get on your SATs?
- 800s.

214
00:15:07,198 --> 00:15:11,160
You ever, like, talk about anything
aside from learning things?

215
00:15:15,790 --> 00:15:17,834
You know, you're real pretty.

216
00:15:18,751 --> 00:15:20,545
Kind of understated.

217
00:15:20,586 --> 00:15:22,964
But you got great eyes.

218
00:15:23,714 --> 00:15:25,383
You know...

219
00:15:25,425 --> 00:15:28,511
I could do this great
makeup job on you.

220
00:15:29,595 --> 00:15:32,723
Guys go for eyes...kind of.

221
00:15:33,558 --> 00:15:36,727
Guys go for what I haven't got.

222
00:15:37,395 --> 00:15:38,729
Makeup's not gonna help.

223
00:15:40,731 --> 00:15:42,233
Thanks anyway.

224
00:15:46,404 --> 00:15:48,489
What's your essay
going to be about?

225
00:15:49,198 --> 00:15:53,995
"Why I'm going to be the first
female Shuttle Commander."

226
00:15:54,078 --> 00:15:56,205
That is going to go down real big.

227
00:15:56,247 --> 00:15:58,249
Andie will get a kick out of that.

228
00:16:02,670 --> 00:16:04,630
What's yours going to be about?

229
00:16:04,714 --> 00:16:08,384
I'm going to do
"I want to go into space

230
00:16:08,426 --> 00:16:10,928
"to contact life forms
that exist on chemicals

231
00:16:10,970 --> 00:16:12,889
other than carbon and oxygen."

232
00:16:12,930 --> 00:16:15,016
You should visit my high school.

233
00:16:17,768 --> 00:16:19,562
So we struck this deal.

234
00:16:19,604 --> 00:16:22,982
He got me to Space Camp,
and I got me a Jeep.

235
00:16:23,065 --> 00:16:24,609
So what are you doing here?

236
00:16:24,650 --> 00:16:27,987
I wanna be the first guy to have
a fast-food franchise in space.

237
00:16:29,530 --> 00:16:32,033
- Rudy T's.
- Are you serious?

238
00:16:32,658 --> 00:16:36,496
Yeah. Some guy in a space station
is gonna get a Big Mac attack,

239
00:16:36,537 --> 00:16:38,039
Rudy T's gonna be there.

240
00:16:39,790 --> 00:16:42,460
So that's why you're here?

241
00:16:43,461 --> 00:16:44,837
Well...

242
00:16:46,339 --> 00:16:47,965
Come on.

243
00:16:51,469 --> 00:16:53,221
I like learning.

244
00:16:53,304 --> 00:16:55,598
Some guys in my school said,

245
00:16:55,640 --> 00:16:57,767
"Yo, Rudy, how come
you takin' science?

246
00:16:57,808 --> 00:17:00,311
You don't need to be
takin' science, man."

247
00:17:00,353 --> 00:17:02,688
They don't ask me
if I like science.

248
00:17:03,814 --> 00:17:05,816
Do you like science?

249
00:17:06,859 --> 00:17:09,820
Yeah. I love science.

250
00:17:09,862 --> 00:17:11,739
Now ask me
if I'm any good at it.

251
00:17:11,822 --> 00:17:13,658
Not so hot, huh?

252
00:17:14,534 --> 00:17:16,744
Some things
I just can't figure out.

253
00:17:20,039 --> 00:17:22,166
It's a bummer, man.

254
00:17:25,962 --> 00:17:29,674
My philosophy is to sleep late,

255
00:17:29,715 --> 00:17:31,842
drive fast,

256
00:17:31,926 --> 00:17:34,387
and not take
any of this shit seriously.

257
00:17:36,973 --> 00:17:38,140
Straight UP?

258
00:17:40,518 --> 00:17:43,521
Hey, booster-breath,
leave me alone!

259
00:17:43,604 --> 00:17:46,148
- Let me see it, kid.
- Come on.

260
00:17:47,900 --> 00:17:50,403
Who are you,
the Imperial Guard or something?

261
00:17:50,444 --> 00:17:53,698
What do you got in there?
Let us take a look.

262
00:17:55,074 --> 00:17:57,243
- What's going on?
- This kid's got this thing in there.

263
00:17:57,326 --> 00:17:58,494
We just want to see it.

264
00:17:58,536 --> 00:18:01,539
Why don't you evaporate,
laser-brain?

265
00:18:01,581 --> 00:18:04,041
- Lay off the kid!
- Let's take a look.

266
00:18:04,083 --> 00:18:05,376
Wow, look at that!

267
00:18:05,418 --> 00:18:07,336
Holy shit!

268
00:18:07,378 --> 00:18:10,339
<i>Shit-solid waste
aboard space station</i>

269
00:18:10,381 --> 00:18:12,800
<i>can be handled
in one of two ways--</i>

270
00:18:12,883 --> 00:18:14,885
Jinx, cancel!

271
00:18:20,391 --> 00:18:22,226
Okay, get down.

272
00:18:29,734 --> 00:18:32,236
What is it'?
What's it do?

273
00:18:32,278 --> 00:18:34,322
Anything you ask him to.

274
00:18:34,405 --> 00:18:36,907
- Sure moves slow.
- Jinx, shake a leg.

275
00:18:36,949 --> 00:18:39,410
- Don't do that!
- All right.

276
00:18:39,452 --> 00:18:42,496
Man, he literally does
what he's told!

277
00:18:42,580 --> 00:18:45,625
Jinx, move over here, buddy.

278
00:18:45,708 --> 00:18:46,876
Stop it!

279
00:18:48,044 --> 00:18:50,463
Get your hands off me!

280
00:18:52,757 --> 00:18:53,924
Play dead.

281
00:18:54,717 --> 00:18:55,926
That's enough!

282
00:18:55,968 --> 00:18:57,219
Shut up!

283
00:18:58,095 --> 00:18:59,764
Wiggle your ears!

284
00:19:01,599 --> 00:19:03,225
<i>Jesus.</i>

285
00:19:05,311 --> 00:19:07,938
It's broken.
Let's get out of here.

286
00:19:20,284 --> 00:19:22,453
- See you later, Dave.
- All right.

287
00:19:23,120 --> 00:19:24,622
Sorry, kid.

288
00:19:36,967 --> 00:19:39,762
Servos activating.

289
00:19:44,725 --> 00:19:47,687
Sensor generators are okay.

290
00:19:50,481 --> 00:19:53,275
Image analyses are clean.

291
00:19:55,027 --> 00:19:57,530
Retractors stabilized.

292
00:20:03,035 --> 00:20:05,705
I'm gonna put
your shield on now, Jinx.

293
00:20:05,830 --> 00:20:08,624
Don't worry.
It'll be okay.

294
00:20:09,959 --> 00:20:12,503
You're here with your buddy Max.

295
00:20:13,504 --> 00:20:17,883
When I'm done with you,
you'll be as good as new.

296
00:20:21,846 --> 00:20:23,013
There.

297
00:20:26,684 --> 00:20:28,352
Yo, Jinx.

298
00:20:46,078 --> 00:20:48,330
Yo, Max.

299
00:20:48,372 --> 00:20:49,832
All right!

300
00:20:53,669 --> 00:20:54,754
All right!

301
00:20:54,837 --> 00:20:57,423
I can't believe it.

302
00:20:57,506 --> 00:21:00,885
I can't believe those
Green Team jerkoffs did that to you.

303
00:21:00,926 --> 00:21:05,139
What a bunch of monkey clones.
They ought to be zapped.

304
00:21:06,182 --> 00:21:08,809
- Where are you going?
- To zap them.

305
00:21:08,893 --> 00:21:11,228
No, no, Jinx, stop it!

306
00:21:13,522 --> 00:21:15,566
There you go again.

307
00:21:15,649 --> 00:21:17,943
Why do you have to take
everything so literally?

308
00:21:18,027 --> 00:21:20,279
<i>How else should I take it?</i>

309
00:21:20,362 --> 00:21:23,199
No, no, Jinx, it's okay.
Don't worry.

310
00:21:23,824 --> 00:21:25,826
Don't worry, you'll be okay.

311
00:21:28,162 --> 00:21:29,330
You know...

312
00:21:31,123 --> 00:21:33,501
You're really neat, Jinx.

313
00:21:33,584 --> 00:21:36,545
You too, Max.

314
00:21:37,463 --> 00:21:39,131
Friends forever?

315
00:21:40,758 --> 00:21:43,219
<i>Friends...</i>

316
00:21:43,761 --> 00:21:46,847
<i>forever.</i>

317
00:21:51,101 --> 00:21:52,812
By the time you leave Space Camp,

318
00:21:52,895 --> 00:21:55,105
you will know the function
of every circuit on the shuttle.

319
00:21:55,189 --> 00:21:56,941
You may never get
the chance to fly in it,

320
00:21:56,982 --> 00:21:59,235
but it won't be
because you don't know how.

321
00:21:59,276 --> 00:22:00,861
If you ever get to be astronauts,

322
00:22:00,945 --> 00:22:03,072
you're going to thank us for
making you wear these jumpsuits

323
00:22:03,113 --> 00:22:04,824
because they provide
ease of movement

324
00:22:04,907 --> 00:22:06,700
and additional
storage space in orbit.

325
00:22:06,784 --> 00:22:09,829
The cushions of air
the zero-gravity chair rides on

326
00:22:09,912 --> 00:22:11,455
helps you simulate
the weightlessness

327
00:22:11,539 --> 00:22:15,084
you'd experience during EVA--
extravehicular activity.

328
00:22:15,125 --> 00:22:17,628
That's the work you'd be doing
outside the shuttle.

329
00:22:17,670 --> 00:22:20,172
To work in space,
you have to know how to move in it.

330
00:22:20,256 --> 00:22:21,924
Don't push off.
Nothing will stop you

331
00:22:21,966 --> 00:22:25,135
unless you're acted upon
by an outside force.

332
00:22:25,177 --> 00:22:27,054
Kathryn, it's your job as Pilot

333
00:22:27,137 --> 00:22:30,516
to monitor all the on board systems
and feed that data to Kevin,

334
00:22:30,558 --> 00:22:33,561
who, <i>as</i> Commander,
is in charge of the orbiter.

335
00:22:33,644 --> 00:22:36,230
You can suit up
in your EMU in five minutes, Rudy,

336
00:22:36,313 --> 00:22:37,815
once you get the hang of it.

337
00:22:37,857 --> 00:22:40,651
EMU--that's extravehicular
mobility unit.

338
00:22:40,693 --> 00:22:44,446
You're gonna need it to do
any activity in the vacuum of space.

339
00:22:44,488 --> 00:22:48,033
Kathryn, give me the coordinates
of the space station at 0100 hours.

340
00:22:48,117 --> 00:22:50,786
You have to call up whatever
information I ask for in a moment.

341
00:22:50,828 --> 00:22:52,663
Split-second decisions are essential.

342
00:22:52,705 --> 00:22:54,999
You're travelling
at 17,000 miles an hour.

343
00:22:55,040 --> 00:22:56,917
There is no room for error.

344
00:22:57,001 --> 00:22:59,503
You'll find your spacesuits
stored in the airlock.

345
00:22:59,587 --> 00:23:01,547
You're on your own there
when you depressurize

346
00:23:01,630 --> 00:23:05,342
as you prepare to move
from the cabin into the cargo bay.

347
00:23:05,843 --> 00:23:10,097
Okay, Kathryn, now it's your turn
in the multi-axis trainer.

348
00:23:10,180 --> 00:23:13,392
This is one of the most
critical tasks to master,

349
00:23:13,475 --> 00:23:16,937
especially if you want to achieve
top ranking here

350
00:23:17,021 --> 00:23:18,939
as a shuttle pilot.

351
00:23:20,190 --> 00:23:21,859
Secure?

352
00:23:21,901 --> 00:23:25,112
Okay, you have 30 seconds
to stabilize.

353
00:23:25,195 --> 00:23:26,363
Here you go.

354
00:23:27,948 --> 00:23:29,783
Thirty seconds.

355
00:23:32,077 --> 00:23:34,413
All right, start it up.

356
00:23:37,875 --> 00:23:41,045
If the shuttle is spinning when it
re-enters the earth's atmosphere,

357
00:23:41,086 --> 00:23:44,590
the astronaut has
just seconds to stabilize

358
00:23:44,673 --> 00:23:46,550
or he might enter a flat spin.

359
00:23:46,592 --> 00:23:49,511
Keep your head centred.
Don't turn it right or left.

360
00:23:50,554 --> 00:23:53,557
- Push your stick forward.
- I got it.

361
00:23:54,558 --> 00:23:55,851
Fifteen seconds.

362
00:23:55,893 --> 00:23:57,853
You're yawing to the right.
Turn it left.

363
00:23:57,895 --> 00:24:00,856
Go right, right.
Come on, you can--

364
00:24:01,732 --> 00:24:05,569
Come on, Kathryn.
You're not a passenger, you're a pilot.

365
00:24:05,611 --> 00:24:06,904
- Fly it.
- I'm trying.

366
00:24:06,946 --> 00:24:10,032
- You've got ten seconds.
- I'm going to be sick.

367
00:24:10,074 --> 00:24:11,116
Come on.

368
00:24:11,200 --> 00:24:14,703
Five seconds.
Come on, Kathryn, fly it.

369
00:24:15,454 --> 00:24:18,374
Okay, shut it off.

370
00:24:29,551 --> 00:24:31,845
I would have gotten it
in another minute.

371
00:24:31,929 --> 00:24:35,015
Another minute, you would have
been burnt up on re-entry.

372
00:24:35,099 --> 00:24:37,559
Come on and get out.
We're running late.

373
00:24:39,728 --> 00:24:43,023
I can do it. You're just not
giving me a chance.

374
00:24:44,817 --> 00:24:45,985
All right.

375
00:24:46,944 --> 00:24:50,447
Five minutes, but that's all.

376
00:24:53,826 --> 00:24:55,494
Come on, Kevin.

377
00:24:55,577 --> 00:24:57,496
Okay, next I'm going to show you

378
00:24:57,579 --> 00:25:01,041
how to strap yourselves
into our orbital exerciser.

379
00:25:01,125 --> 00:25:04,128
- Rudy, you want to go first?
- Give me a hand.

380
00:25:04,169 --> 00:25:08,799
A microgravity environment
is equivalent of prolonged bed rest,

381
00:25:08,841 --> 00:25:11,051
causing the heart to weaken...

382
00:25:11,552 --> 00:25:15,973
You know, I wouldn't
let Andie get to you like that.

383
00:25:16,015 --> 00:25:19,268
I couldn't please her if I spent
the rest of my life trying.

384
00:25:19,935 --> 00:25:22,688
Why do you want to please
anybody but yourself?

385
00:25:27,026 --> 00:25:28,569
I don't know.

386
00:25:32,990 --> 00:25:36,410
I'm not an expert,
but it seems to me

387
00:25:36,493 --> 00:25:40,873
that if you just eased up
on the thing, you could handle it.

388
00:25:40,914 --> 00:25:43,333
You're just trying too hard.

389
00:25:44,835 --> 00:25:47,212
Maybe we have
something in common.

390
00:26:01,810 --> 00:26:05,731
You know, there's this
full moon tonight.

391
00:26:06,482 --> 00:26:09,818
You're gonna turn into
a werewolf or something like that?

392
00:26:10,527 --> 00:26:13,322
No, but I know this great place

393
00:26:13,363 --> 00:26:15,741
where we could
check the shuttle out.

394
00:26:17,743 --> 00:26:21,663
Right. I'll get caught
breaking curfew. No way.

395
00:26:21,705 --> 00:26:22,873
Well...

396
00:26:24,458 --> 00:26:28,670
If I can handle that,
will you go?

397
00:26:31,423 --> 00:26:32,758
All right.

398
00:26:36,637 --> 00:26:38,055
All right.

399
00:26:39,973 --> 00:26:42,684
Say, Max, you got a minute?

400
00:26:42,726 --> 00:26:45,145
You've been coming here
for a couple of years.

401
00:26:47,106 --> 00:26:49,108
What's the best way
to get to the beach?

402
00:26:49,191 --> 00:26:51,026
You're gonna ask him?

403
00:26:51,068 --> 00:26:53,570
Distract and destroy
the Imperial Guard.

404
00:26:54,905 --> 00:26:56,782
You've got ten seconds.

405
00:26:56,824 --> 00:26:59,243
What would Luke Skywalker do?

406
00:26:59,284 --> 00:27:01,078
How would he get
to the launch pad'?

407
00:27:01,120 --> 00:27:03,497
Kid's gonna go for the droid.

408
00:27:07,417 --> 00:27:10,462
Jinx, what's the best way
to the launch pad?

409
00:27:10,546 --> 00:27:13,674
<i>Go out to main gate,
go to highway, turn left--</i>

410
00:27:15,425 --> 00:27:18,804
That takes me
right by Zach Bergstrom's office.

411
00:27:18,887 --> 00:27:21,682
Is there another way
to the launch pad, Jinx?

412
00:27:21,765 --> 00:27:23,475
A secret way?

413
00:27:23,559 --> 00:27:25,144
<i>Secret!</i>

414
00:27:25,227 --> 00:27:28,147
<i>Turn left before Zach's office,
turn right at Rocket Park,</i>

415
00:27:28,230 --> 00:27:29,690
<i>avoid maintenance building,
go east.</i>

416
00:27:29,773 --> 00:27:31,984
<i>Depending on ground speed,
beach can be reached...</i>

417
00:27:32,067 --> 00:27:33,819
No one talks!

418
00:28:02,681 --> 00:28:04,766
Look at that shuttle!

419
00:28:06,476 --> 00:28:10,981
Can you believe that it can go
from the earth up into the stars?

420
00:28:14,484 --> 00:28:16,987
Look, there's the Seven Sisters.

421
00:28:17,029 --> 00:28:18,322
Oh, yeah?

422
00:28:20,908 --> 00:28:23,202
It's so beautiful up there.

423
00:28:25,037 --> 00:28:27,789
I wish it was like that down here.

424
00:28:30,542 --> 00:28:35,172
So, you're really
into this space stuff, huh?

425
00:28:35,214 --> 00:28:36,423
Yeah.

426
00:28:37,174 --> 00:28:40,052
Ever since
I was a little girl.

427
00:28:40,135 --> 00:28:43,013
My dad used to
take me up in his plane

428
00:28:43,055 --> 00:28:45,182
and hold me on his lap.

429
00:28:46,475 --> 00:28:49,186
Sometimes at night

430
00:28:49,228 --> 00:28:53,774
I used to reach out
and try to touch the stars.

431
00:29:00,739 --> 00:29:03,033
I couldn't wait to grow up.

432
00:29:11,375 --> 00:29:15,462
What's so special
about going up?

433
00:29:18,423 --> 00:29:22,177
In space, anything is possible.

434
00:29:24,096 --> 00:29:27,391
Maybe we could even
do things right up there

435
00:29:27,432 --> 00:29:30,435
instead of screwing them up
like we have down here.

436
00:29:30,519 --> 00:29:34,064
Yeah, but what's the point?

437
00:29:36,191 --> 00:29:38,193
We're all gonna get nuked anyway.

438
00:29:38,777 --> 00:29:41,113
Kevin, that's just an excuse

439
00:29:41,154 --> 00:29:43,240
for people who are
afraid to try.

440
00:29:45,575 --> 00:29:47,995
Hold it.
Hold it one second here.

441
00:29:50,038 --> 00:29:52,833
It's not that I'm afraid to try.

442
00:29:53,959 --> 00:29:55,460
It's just that...

443
00:29:57,004 --> 00:30:00,382
I don't know.
I just don't care, I guess.

444
00:30:04,553 --> 00:30:06,930
- Yes, you do.
- I do?

445
00:30:10,434 --> 00:30:14,730
It's just that it's easier
to say you don't care...

446
00:30:16,440 --> 00:30:18,400
...than it is to try...

447
00:30:19,318 --> 00:30:21,069
...and then fail.

448
00:30:31,204 --> 00:30:32,789
I know.

449
00:30:37,336 --> 00:30:38,879
I'll never tell.

450
00:30:38,962 --> 00:30:42,215
Torture me, kill me--
I'll still never tell.

451
00:30:42,924 --> 00:30:44,634
Fess up. Where's Kevin?

452
00:30:44,676 --> 00:30:46,636
Max is gonna get it.

453
00:30:46,678 --> 00:30:48,680
Kathryn is gone, too.

454
00:30:48,764 --> 00:30:50,265
All right.

455
00:30:51,058 --> 00:30:53,602
Where are Kevin and Kathryn?

456
00:30:54,561 --> 00:30:56,772
<i>Kevin and Kathryn
are at launch pad.</i>

457
00:30:56,813 --> 00:30:58,815
<i>It is a secret.</i>

458
00:31:02,652 --> 00:31:03,904
Let's go.

459
00:31:26,176 --> 00:31:28,470
I thought you said
you cleared it.

460
00:31:28,512 --> 00:31:31,556
Yeah, well, I kind of cleared it.

461
00:31:31,640 --> 00:31:33,600
Yeah, kind of.

462
00:31:34,267 --> 00:31:35,435
Shit.

463
00:31:51,034 --> 00:31:52,702
I'll just be a minute.

464
00:31:59,042 --> 00:32:00,377
We were just talking.

465
00:32:00,419 --> 00:32:03,130
That's not the point,
and you know it.

466
00:32:03,213 --> 00:32:06,007
Nobody cares about Space Camp
more than I do,

467
00:32:06,049 --> 00:32:08,635
and you've been on my case
since day one.

468
00:32:08,718 --> 00:32:09,886
Why?

469
00:32:14,057 --> 00:32:18,562
The first time I met you,
I saw it in your eyes.

470
00:32:18,645 --> 00:32:20,856
It's like looking in a mirror.

471
00:32:23,316 --> 00:32:25,068
You're special, Kathryn.

472
00:32:28,280 --> 00:32:30,407
Why are you so hard on me?

473
00:32:33,076 --> 00:32:35,912
Because someday
you're going up.

474
00:32:36,746 --> 00:32:38,498
But the only way you will

475
00:32:38,582 --> 00:32:42,919
is if you have every drill down
better than everyone else.

476
00:32:42,961 --> 00:32:45,922
There's no room for mistakes--

477
00:32:46,006 --> 00:32:49,176
every "I" dotted,
every "T" crossed.

478
00:32:50,260 --> 00:32:52,262
That's the way I learned it.

479
00:32:53,555 --> 00:32:55,557
That's the way you'll learn it.

480
00:32:57,225 --> 00:32:58,685
<i>You COPY?</i>

481
00:33:01,438 --> 00:33:02,856
<i>I</i> COPY-

482
00:33:18,663 --> 00:33:20,165
What's going on?

483
00:33:22,125 --> 00:33:23,960
What, is it morning already?

484
00:33:24,044 --> 00:33:25,545
Who talked?

485
00:33:26,796 --> 00:33:28,882
It wasn't me, Han Solo.

486
00:33:28,965 --> 00:33:31,760
The Emperor got
information out of Jinx.

487
00:33:35,680 --> 00:33:39,601
I'm not Han Solo, okay?

488
00:33:39,643 --> 00:33:41,811
And you're not Luke Skywalker.

489
00:33:42,187 --> 00:33:45,649
There's no Empire,
and there's no Force,

490
00:33:45,690 --> 00:33:47,400
and there's no Dark Side, okay?

491
00:33:47,484 --> 00:33:50,320
You're just an ordinary kid,
and so am I,

492
00:33:50,445 --> 00:33:53,698
and maybe nobody ever
lives happily ever after, all right?

493
00:33:57,244 --> 00:33:59,204
So just...

494
00:33:59,287 --> 00:34:01,957
Just stay away from me.

495
00:34:04,334 --> 00:34:05,961
Far away.

496
00:34:38,201 --> 00:34:40,078
I wish I were far away.

497
00:34:40,161 --> 00:34:43,123
I wish I were
anywhere except here!

498
00:34:44,708 --> 00:34:46,001
I wish...

499
00:34:47,627 --> 00:34:50,088
I wish I was in space.

500
00:34:55,594 --> 00:34:57,846
I wish I was in space.

501
00:36:10,418 --> 00:36:14,381
<i>Hello, Jinx.
How can NASA help you?</i>

502
00:36:20,804 --> 00:36:22,972
<i>Put Max in space.</i>

503
00:36:25,308 --> 00:36:29,979
<i>There is no Max listed
in Astronaut Program.</i>

504
00:36:32,148 --> 00:36:35,026
<i>There is now.</i>

505
00:36:36,152 --> 00:36:39,906
How come I have to do
all the dangerous stuff?

506
00:36:39,989 --> 00:36:43,743
<i>Joe Allen and Dale Gardner
did this on Discovery 51 -A.</i>

507
00:36:43,827 --> 00:36:44,869
It's okay.

508
00:36:44,953 --> 00:36:48,331
Somehow I don't think that's
gonna make him feel any better.

509
00:36:51,084 --> 00:36:53,878
<i>Range scale at orbit on primary.</i>

510
00:36:53,962 --> 00:36:57,090
<i>Roger. Primary and secondary.</i>

511
00:36:57,173 --> 00:36:58,425
<i>Okay'</i>

512
00:36:59,008 --> 00:37:02,387
Enter OMS 1 burn program, Pilot.

513
00:37:04,139 --> 00:37:07,058
Roger, OMS 1, Commander.

514
00:37:08,309 --> 00:37:10,603
Stand by, Pilot.

515
00:37:10,687 --> 00:37:14,566
Atlantis, this is control.
We have orbit confirmed.

516
00:37:14,607 --> 00:37:16,901
125 nautical miles.

517
00:37:16,985 --> 00:37:20,655
Inclination of 35 degrees.

518
00:37:20,697 --> 00:37:24,200
You are in position
for satellite recovery.

519
00:37:24,826 --> 00:37:27,036
Rudy, man, you're on.

520
00:37:27,078 --> 00:37:29,706
Rudy's the best on the RMS.

521
00:37:30,832 --> 00:37:32,125
Don't worry, Max.

522
00:37:32,208 --> 00:37:34,461
<i>Rudy knows this arm
like the back of his hand.</i>

523
00:37:35,545 --> 00:37:37,922
Sorry, Rudy, I didn't know
you were there.

524
00:37:37,964 --> 00:37:39,382
I almost dropped Max!

525
00:37:43,052 --> 00:37:46,264
Instigate emergency
power-loss scenario.

526
00:37:46,347 --> 00:37:47,724
Killing power, sir.

527
00:37:51,060 --> 00:37:52,353
What's going on?

528
00:37:52,896 --> 00:37:57,233
Somebody get me down from here
or I'm gonna be sick!

529
00:37:57,275 --> 00:37:58,902
<i>Help!</i>

530
00:38:00,445 --> 00:38:03,364
Rudy, relax, man.
You're freaking out.

531
00:38:03,406 --> 00:38:05,200
<i>Get me down from here!</i>

532
00:38:05,241 --> 00:38:08,953
Control, this is Atlantis.
We're experiencing electrical failure.

533
00:38:09,037 --> 00:38:12,624
- Switching to auxiliary cells.
- That's my decision, not yours.

534
00:38:12,707 --> 00:38:14,250
Wait, it's that one.

535
00:38:14,292 --> 00:38:17,253
I know, it's the green one
right next to the red.

536
00:38:19,547 --> 00:38:21,674
- Rudy, what are you doing?
- That was the wrong one.

537
00:38:21,758 --> 00:38:23,134
<i>I got it now.
Here you go.</i>

538
00:38:23,218 --> 00:38:25,220
Help!

539
00:38:28,264 --> 00:38:30,350
Rudy, just cross-wire it.

540
00:38:30,433 --> 00:38:31,726
Sit down.

541
00:38:31,768 --> 00:38:34,521
Sit down!
That's an ord--

542
00:38:36,439 --> 00:38:37,565
Forget it.

543
00:38:37,607 --> 00:38:39,234
<i>I can handle it.</i>

544
00:38:41,110 --> 00:38:42,946
What is going on in there?

545
00:38:42,987 --> 00:38:44,739
<i>We're showing another OMS burn.</i>

546
00:38:44,781 --> 00:38:48,243
The pilot must have hit
the switch when she got up.

547
00:38:48,284 --> 00:38:50,537
Why isn't she at her post?

548
00:38:50,620 --> 00:38:53,289
She's just too busy
doing everybody else's job.

549
00:38:53,331 --> 00:38:55,458
Orbit's decaying, Shuttle.

550
00:38:55,500 --> 00:38:57,043
Okay, take over, Commander.

551
00:38:57,126 --> 00:38:59,629
<i>Hey, it's not my job, man.</i>

552
00:38:59,712 --> 00:39:01,756
<i>You ask the pilot
to do that question.</i>

553
00:39:01,798 --> 00:39:04,300
<i>I'm sick and tired.
I'm doing no more windows.</i>

554
00:39:04,384 --> 00:39:06,469
You're falling out of orbit, Atlantis.

555
00:39:06,511 --> 00:39:08,805
You're coming up
on atmospheric interface.

556
00:39:08,847 --> 00:39:10,974
<i>You're gonna be toast.</i>

557
00:39:11,599 --> 00:39:13,309
MY God!

558
00:39:14,310 --> 00:39:16,813
Careful. There's a lot of live stuff.

559
00:39:18,481 --> 00:39:20,900
Pilot, do you copy? Pilot.

560
00:39:20,984 --> 00:39:23,361
I'm sorry,
Kathryn's not in right now,

561
00:39:23,444 --> 00:39:25,905
<i>but if you'd like to leave
your name and number at the tone,</i>

562
00:39:25,989 --> 00:39:27,532
<i>she'd be glad to get back to you.</i>

563
00:39:27,615 --> 00:39:29,993
You're coming up
on interface, Atlantis.

564
00:39:30,034 --> 00:39:31,494
<i>Roger that, Atlantis.</i>

565
00:39:31,536 --> 00:39:34,914
Ladies and gentlemen, please
return your seats and tray tables

566
00:39:34,998 --> 00:39:37,041
to their full upright positions

567
00:39:37,125 --> 00:39:39,502
and extinguish all smoking material,

568
00:39:39,544 --> 00:39:43,089
as we are about to land
in the red zone.

569
00:39:43,172 --> 00:39:45,216
No survivors!

570
00:39:45,300 --> 00:39:46,551
Rudy, we're gonna flunk.

571
00:39:46,634 --> 00:39:49,262
We're not gonna flunk
if you just listen to me.

572
00:39:51,139 --> 00:39:53,975
All of you, stop it!

573
00:39:56,686 --> 00:39:58,855
I'm sorry, but Rudy was--

574
00:39:58,897 --> 00:40:00,231
Quiet!

575
00:40:01,524 --> 00:40:03,026
I don't wanna hear about it.

576
00:40:03,067 --> 00:40:05,612
I can't hear it.
You know why?

577
00:40:06,321 --> 00:40:07,989
'Cause you're all dead.

578
00:40:09,365 --> 00:40:12,243
You just disintegrated
during re-entry.

579
00:40:13,745 --> 00:40:16,581
Don't you understand
what that means?

580
00:40:17,582 --> 00:40:21,377
You're all dead because you
didn't work together as a team.

581
00:40:28,259 --> 00:40:29,761
And you're responsible.

582
00:40:31,763 --> 00:40:33,348
- Me?
- That's right, you.

583
00:40:33,389 --> 00:40:35,516
You're Shuttle Commander.

584
00:40:35,558 --> 00:40:39,020
You are responsible for everything
that happens on this ship.

585
00:40:39,062 --> 00:40:42,065
I didn't ask to be responsible,
remember?

586
00:40:44,359 --> 00:40:47,278
That's a pitiful excuse
for killing four people.

587
00:40:49,280 --> 00:40:52,492
Oh, God.
I don't believe this.

588
00:40:52,575 --> 00:40:55,828
Look, nobody got killed, okay?

589
00:40:56,913 --> 00:40:59,832
I mean, it's just Space Camp.

590
00:41:01,042 --> 00:41:03,962
<i>Launch possibilities.</i>

591
00:41:04,504 --> 00:41:08,716
<i>What are possibilities
of launching Max into space?</i>

592
00:41:10,593 --> 00:41:15,306
<i>There is no possibility
at this time.</i>

593
00:41:15,390 --> 00:41:19,352
<i>This is not going to be easy.</i>

594
00:41:23,606 --> 00:41:26,150
- Hello, Commander Bergstrom.
- Hi, you two.

595
00:41:26,234 --> 00:41:27,527
How are you doing?

596
00:41:27,610 --> 00:41:29,612
What's a "firf"?

597
00:41:29,654 --> 00:41:34,033
That's FRF--
flight readiness firing.

598
00:41:34,117 --> 00:41:37,328
That's how NASA tests
the main engines of the shuttle.

599
00:41:38,079 --> 00:41:39,831
This is the first year
we got permission

600
00:41:39,914 --> 00:41:43,292
for you guys to experience it,
and some of you...

601
00:41:44,252 --> 00:41:46,713
...are even gonna be able
to sit in this.

602
00:41:48,131 --> 00:41:51,134
You'll get an astronaut's
point of view. See ya.

603
00:41:57,473 --> 00:41:58,850
<i>Engine test.</i>

604
00:41:58,891 --> 00:42:02,562
<i>Jinx must be ready,
Thursday, 4 p.m.</i>

605
00:42:20,329 --> 00:42:23,166
<i>Max on shuttle during engine test.</i>

606
00:42:23,207 --> 00:42:26,085
<i>How do we change
engine test into lift off?</i>

607
00:42:26,169 --> 00:42:29,839
<i>Worst-case scenario--
thermal curtain failure.</i>

608
00:42:29,881 --> 00:42:32,800
<i>Define "thermal curtain failure."</i>

609
00:42:32,842 --> 00:42:35,386
<i>Failure of heat shield
during engine test.</i>

610
00:42:35,470 --> 00:42:37,430
<i>Only one booster will ignite.</i>

611
00:42:37,513 --> 00:42:39,557
<i>Result-forced launch.</i>

612
00:42:39,640 --> 00:42:41,893
<i>Why launch?</i>

613
00:42:41,976 --> 00:42:44,937
<i>If you do not light
the second booster at launch,</i>

614
00:42:44,979 --> 00:42:47,774
<i>the shuttle will lift off
and crash.</i>

615
00:42:47,815 --> 00:42:50,068
<i>That is unacceptable.</i>

616
00:42:50,109 --> 00:42:52,570
<i>To avoid worst-case scenario,</i>

617
00:42:52,653 --> 00:42:55,031
<i>second booster must be ignited.</i>

618
00:42:55,073 --> 00:42:56,657
<i>Result-perfect launch.</i>

619
00:42:57,450 --> 00:43:00,161
<i>Thermal curtain failure possibilities?</i>

620
00:43:00,203 --> 00:43:05,583
<i>One thermal curtain failure
every 4.9 million years.</i>

621
00:43:05,666 --> 00:43:08,419
<i>Max won't live that long.</i>

622
00:43:08,503 --> 00:43:11,923
<i>Max needs
thermal curtain failure.</i>

623
00:43:12,006 --> 00:43:16,552
<i>Max and Jinx friends...</i>

624
00:43:16,594 --> 00:43:19,013
<i>forever.</i>

625
00:43:20,181 --> 00:43:24,352
I can't believe our luck!
We get to sit inside the shuttle.

626
00:43:25,186 --> 00:43:29,107
<i>Hold at T minus 60 minutes
until the test firing</i>

627
00:43:29,190 --> 00:43:31,901
<i>of the three main engines
aboard Atlantis.</i>

628
00:43:31,943 --> 00:43:34,153
<i>At this time,
the orbiter test conductor...</i>

629
00:43:34,237 --> 00:43:36,531
- Pretty cool, huh?
- Yeah.

630
00:43:41,160 --> 00:43:42,995
- You all right?
- Yeah.

631
00:43:43,079 --> 00:43:45,456
<i>You heard
just a few minutes ago...</i>

632
00:43:45,540 --> 00:43:49,669
It's amazing, isn't it?
I can't believe our luck!

633
00:43:49,752 --> 00:43:52,004
<i>...countdown cut-off procedures.</i>

634
00:43:52,088 --> 00:43:54,799
<i>We will continue the countdown
on board the shuttle...</i>

635
00:43:57,677 --> 00:43:59,178
<i>The engine ignition occurs</i>

636
00:43:59,262 --> 00:44:02,390
<i>at about six seconds
prior to T minus zero.</i>

637
00:44:03,683 --> 00:44:06,811
<i>Everything has been
continuing to go very smoothly</i>

638
00:44:06,894 --> 00:44:09,105
<i>here in the firing room
at the Launch Control Centre</i>

639
00:44:09,188 --> 00:44:12,275
<i>and out at Launch Pad 39A.</i>

640
00:44:14,026 --> 00:44:16,195
Once <i>again, the duration
of this test firing</i>

641
00:44:16,279 --> 00:44:18,948
<i>will be between 20
and 22 seconds.</i>

642
00:44:19,031 --> 00:44:22,326
<i>The test should be completed
at the plus time shown on the clock,</i>

643
00:44:22,368 --> 00:44:26,372
a <i>mission-elapsed time
of approximately 15 seconds.</i>

644
00:44:27,456 --> 00:44:31,627
The next 20 minutes are going to be
the most exciting of your life.

645
00:44:31,711 --> 00:44:36,090
Twenty minutes?
I wish twenty days!

646
00:44:47,435 --> 00:44:49,812
<i>Max into shuttle.</i>

647
00:44:52,148 --> 00:44:55,401
<i>Engine test into launch.</i>

648
00:44:55,484 --> 00:44:58,654
<i>Max into space.</i>

649
00:44:59,488 --> 00:45:02,116
<i>Our NASA test director
will be verifying...</i>

650
00:45:02,158 --> 00:45:04,327
We don't have
a lot of time in here.

651
00:45:04,368 --> 00:45:06,579
Watch your heads
when you come in.

652
00:45:12,251 --> 00:45:14,337
Look at this place!

653
00:45:14,378 --> 00:45:17,465
- I feel like a real explorer!
- It is so incredible!

654
00:45:17,506 --> 00:45:19,300
- Is that a closet?
- No.

655
00:45:19,342 --> 00:45:23,012
Everybody take the seats that
you were assigned in the simulator.

656
00:45:23,095 --> 00:45:25,223
Kathryn and Kevin,
get up in your seats.

657
00:45:25,306 --> 00:45:27,266
In space it doesn't matter
where the seats are.

658
00:45:27,350 --> 00:45:29,268
- How do you get up'?
- Just hop up.

659
00:45:29,352 --> 00:45:30,353
There you go.

660
00:45:30,394 --> 00:45:32,688
The only thing missing here
is a tape deck.

661
00:45:32,772 --> 00:45:35,316
Pilot and Commander strapped in.

662
00:45:36,359 --> 00:45:37,860
This is amazing!

663
00:45:37,902 --> 00:45:39,904
It's better than
the Millennium Falcon!

664
00:45:39,987 --> 00:45:42,073
I can't believe they actually fly this.

665
00:45:42,156 --> 00:45:44,325
Max, Tish, take your seats
on the mid-deck.

666
00:45:44,367 --> 00:45:46,369
If you need any help,
just holler.

667
00:45:46,452 --> 00:45:49,413
Roger, Commander.
I'll arm the laser guns.

668
00:45:51,666 --> 00:45:53,209
May the Force be with you.

669
00:45:53,251 --> 00:45:54,585
Please put on your helmets

670
00:45:54,669 --> 00:45:56,671
and make sure
your headsets are plugged in.

671
00:45:56,712 --> 00:45:59,090
Pilot and Commander,
unstow cue cards.

672
00:45:59,173 --> 00:46:00,633
Roger.

673
00:46:00,716 --> 00:46:04,303
Cue cards? Right.

674
00:46:05,096 --> 00:46:07,098
APU fuel.

675
00:46:08,557 --> 00:46:10,393
Right RSC cross-feed.

676
00:46:10,434 --> 00:46:11,978
Is everybody set?

677
00:46:12,061 --> 00:46:13,854
- Roger.
- Roger.

678
00:46:13,896 --> 00:46:17,191
- Kevin, look at that!
- It's a bunch of numbers to me.

679
00:46:17,233 --> 00:46:19,819
Control, this is Atlantis.
Do you copy?

680
00:46:19,902 --> 00:46:22,405
<i>Roger, Atlantis.
This is Launch Control.</i>

681
00:46:22,446 --> 00:46:24,490
Radio check, over.

682
00:46:24,573 --> 00:46:27,535
Solid Rocket Boosters A and B,
ignition off.

683
00:46:27,576 --> 00:46:30,788
- Stand by for main engine test.
- Stand by.

684
00:46:31,789 --> 00:46:33,582
<i>Atlantis, do you copy'?</i>

685
00:46:34,417 --> 00:46:36,502
She's all yours.

686
00:46:40,798 --> 00:46:42,049
Go ahead.

687
00:46:43,467 --> 00:46:46,095
- Are you sure?
- Yeah.

688
00:46:46,929 --> 00:46:49,098
Come on, will you
answer the man?

689
00:46:50,766 --> 00:46:52,018
Thanks.

690
00:46:57,940 --> 00:47:01,068
Control, this is Atlantis.

691
00:47:01,110 --> 00:47:04,363
Radio check satisfactory. Over.

692
00:47:09,243 --> 00:47:11,579
I heard that, Kathryn!

693
00:47:14,290 --> 00:47:16,167
Stand by for FRF ignition.

694
00:47:16,208 --> 00:47:17,960
Counting down.

695
00:47:18,002 --> 00:47:20,087
<i>T minus ten...</i>

696
00:47:20,838 --> 00:47:23,632
...nine...eight...

697
00:47:23,674 --> 00:47:26,344
seven...six...

698
00:47:26,427 --> 00:47:27,762
five...

699
00:47:27,803 --> 00:47:29,263
four...

700
00:47:29,305 --> 00:47:31,682
three...two...

701
00:47:31,766 --> 00:47:33,059
ONE...

702
00:47:33,100 --> 00:47:35,311
Go for main engine test.

703
00:47:44,028 --> 00:47:46,739
<i>We have main engine start.</i>

704
00:47:53,954 --> 00:47:55,664
<i>T</i> plus five...

705
00:47:55,706 --> 00:47:58,834
<i>Max needs thermal curtain failure.</i>

706
00:48:00,169 --> 00:48:02,088
...nine...ten...

707
00:48:03,047 --> 00:48:04,548
Oh, my God!

708
00:48:04,632 --> 00:48:07,676
...13...14...

709
00:48:07,760 --> 00:48:09,470
15...16...

710
00:48:09,512 --> 00:48:11,514
<i>Thermal curtain failure.</i>

711
00:48:13,057 --> 00:48:17,728
<i>Max and Jinx friends forever.</i>

712
00:48:17,812 --> 00:48:21,482
...three...four...five...

713
00:48:21,524 --> 00:48:23,150
We have overheat on Booster B.

714
00:48:25,027 --> 00:48:27,530
- Temperature?
- 1,200 degrees and climbing.

715
00:48:27,571 --> 00:48:28,906
Get that thing operational.

716
00:48:28,989 --> 00:48:30,825
<i>The thermal curtain is failing.</i>

717
00:48:30,866 --> 00:48:32,368
Terminate the test.

718
00:48:32,410 --> 00:48:34,495
We're past shutdown temperature.
We can't stop it.

719
00:48:34,537 --> 00:48:36,872
<i>We have thermal curtain failure.</i>

720
00:48:38,207 --> 00:48:39,750
What does that mean?

721
00:48:41,210 --> 00:48:43,045
Booster B--
temperature is critical.

722
00:48:43,754 --> 00:48:46,215
Kathryn, get out of there now!

723
00:48:46,257 --> 00:48:48,592
Andie, make 'em stop!
Make 'em turn it off!

724
00:48:48,676 --> 00:48:49,677
They're trying!

725
00:48:49,718 --> 00:48:52,012
Booster B is near ignition.
It's gonna light.

726
00:48:52,054 --> 00:48:53,973
Andie, help us!

727
00:48:54,056 --> 00:48:57,059
Light Booster A!
Launch us or we're gonna explode!

728
00:48:57,101 --> 00:48:58,811
What's happening?!

729
00:48:58,894 --> 00:49:01,272
Please, Andie!

730
00:49:02,398 --> 00:49:03,482
Grab her, Rudy!

731
00:49:03,566 --> 00:49:05,901
- Do it.
- Zach, we're not authorized.

732
00:49:07,736 --> 00:49:09,738
Light it or they're gonna die.

733
00:49:10,990 --> 00:49:12,741
Ignite Booster A.

734
00:49:12,783 --> 00:49:16,245
- Five...four...
- Arm booster igniters.

735
00:49:16,328 --> 00:49:17,621
Booster igniters armed.

736
00:49:17,705 --> 00:49:19,540
- Rudy, hold on to her!
- I'm trying!

737
00:49:19,582 --> 00:49:21,375
Go for launch! Now!

738
00:49:21,459 --> 00:49:22,501
Light it.

739
00:49:27,965 --> 00:49:31,927
Kathryn!
Get in the seat!

740
00:50:01,790 --> 00:50:03,292
Go, baby, go.

741
00:50:05,961 --> 00:50:07,922
My God!

742
00:50:09,089 --> 00:50:10,966
We have lift off.

743
00:50:20,851 --> 00:50:23,979
<i>Bye, Max.</i>

744
00:50:39,662 --> 00:50:42,039
Instituting roll manoeuvre, Atlantis.

745
00:50:42,122 --> 00:50:44,166
Roger, Control.

746
00:50:50,339 --> 00:50:53,926
Roll manoeuvre complete.
Atlantis, you're looking good.

747
00:50:55,761 --> 00:50:57,513
Do you want to take it?

748
00:51:02,476 --> 00:51:04,979
Jesus Christ, Zach!

749
00:51:09,233 --> 00:51:12,278
I guess you're not going to
have to wait so long after all.

750
00:51:13,862 --> 00:51:15,739
You're going to have to throttle.

751
00:51:20,619 --> 00:51:23,539
Atlantis, this is Control.

752
00:51:24,665 --> 00:51:26,000
Throttle.

753
00:51:29,128 --> 00:51:30,546
Copy, Control.

754
00:51:31,422 --> 00:51:34,300
Main engines at 65%.

755
00:51:37,678 --> 00:51:40,389
Kathryn, just hang on!

756
00:51:40,431 --> 00:51:43,559
It's three G's.
I know it's tough.

757
00:51:43,642 --> 00:51:46,812
Kevin, you've got to drop
the solid boosters.

758
00:51:46,895 --> 00:51:48,606
They're on your side.

759
00:51:48,689 --> 00:51:51,108
Now arm SRB separation.

760
00:51:51,191 --> 00:51:52,860
I don't know which ones!

761
00:51:52,901 --> 00:51:55,654
Panel C-3.

762
00:51:56,280 --> 00:51:58,574
On your right side.

763
00:52:00,034 --> 00:52:03,120
<i>Atlantis, you are go
for SRB separation.</i>

764
00:52:03,203 --> 00:52:04,371
Hit it!

765
00:52:10,753 --> 00:52:13,631
Control, this is Atlantis.

766
00:52:13,714 --> 00:52:16,050
We have SRB separation.

767
00:52:16,091 --> 00:52:18,510
- Over.
- They have SRB sep.

768
00:52:18,594 --> 00:52:20,346
Atlantis, this is Control.

769
00:52:20,429 --> 00:52:23,891
Press for MECO.
You are go for main engine cut off.

770
00:52:23,932 --> 00:52:25,100
Roger.

771
00:52:29,730 --> 00:52:31,357
This will be the lead story...

772
00:52:31,440 --> 00:52:34,318
<i>MECO is on schedule. Over.</i>

773
00:52:39,448 --> 00:52:42,326
I don't know where
this drill's gonna end, baby.

774
00:52:43,118 --> 00:52:44,620
Hang in there.

775
00:52:45,329 --> 00:52:49,333
<i>Roger.
MECO is on schedule. Over.</i>

776
00:52:54,797 --> 00:52:57,549
Control, this is Atlantis.
Do you read? Over.

777
00:52:58,634 --> 00:53:00,678
<i>Atlantis.</i>

778
00:53:00,761 --> 00:53:02,346
We're losing her.

779
00:53:02,429 --> 00:53:06,433
This bird wasn't flight-ready.
They only have short-range radio.

780
00:53:07,643 --> 00:53:09,061
Shit!

781
00:53:09,144 --> 00:53:12,648
Kevin, we have MECO.

782
00:53:12,731 --> 00:53:16,193
Go for ET sep on my mark.

783
00:53:16,276 --> 00:53:18,779
Three...two...

784
00:53:18,821 --> 00:53:20,614
One!

785
00:53:20,656 --> 00:53:22,324
Do you know where it is?

786
00:53:22,366 --> 00:53:24,076
I think so. Got it!

787
00:53:31,959 --> 00:53:33,794
They got their OMS burn.

788
00:53:33,836 --> 00:53:35,462
They're still climbing.

789
00:53:35,504 --> 00:53:36,672
Come on!

790
00:53:43,887 --> 00:53:48,016
Tracking reads Atlantis
at 180 by 33.

791
00:53:48,058 --> 00:53:49,893
They're in orbit.

792
00:53:59,778 --> 00:54:03,157
I didn't touch
a thing, Andie. Honest.

793
00:54:03,198 --> 00:54:05,451
I know, Rudy.

794
00:54:06,660 --> 00:54:09,830
Well, ladies and gentlemen,

795
00:54:09,872 --> 00:54:12,082
I think we've achieved orbit.

796
00:54:12,166 --> 00:54:13,333
Jesus!

797
00:54:13,375 --> 00:54:15,961
- Kathryn, are you okay?
- I think so.

798
00:54:16,044 --> 00:54:17,421
You're floating.

799
00:54:17,504 --> 00:54:20,507
Just relax and allow yourself
to flow with it.

800
00:54:21,091 --> 00:54:24,720
I could lose the lift off,
but this is incredible!

801
00:54:26,221 --> 00:54:28,807
Weightlessness!
This is unreal!

802
00:54:28,891 --> 00:54:31,310
I feel like I'm flying.

803
00:54:32,060 --> 00:54:34,438
- We're in space, Kevin.
- I can't believe it.

804
00:54:34,521 --> 00:54:37,691
Max, Tish, are you okay?

805
00:54:37,733 --> 00:54:41,236
- Why me'?
- I feel sick.

806
00:54:42,154 --> 00:54:44,406
We're gonna die.

807
00:54:45,824 --> 00:54:47,951
We're already dead.

808
00:54:48,952 --> 00:54:51,455
This feels like a dream.

809
00:54:55,751 --> 00:54:59,171
Kevin, is this incredible or what?

810
00:54:59,254 --> 00:55:01,590
You got more guts than me, Rudy.

811
00:55:05,052 --> 00:55:07,846
- Man coming through.
- Oh, my God.

812
00:55:07,930 --> 00:55:09,598
It's like magic.

813
00:55:09,681 --> 00:55:11,767
Max, you gotta try this flying.

814
00:55:13,560 --> 00:55:15,604
Watch your head, Max.

815
00:55:16,939 --> 00:55:19,817
- Are you all in one piece?
- I think so.

816
00:55:19,900 --> 00:55:21,902
- Good.
- Jesus.

817
00:55:21,944 --> 00:55:25,614
Well, I think we have
a few things to talk about.

818
00:55:25,697 --> 00:55:27,282
A few things?

819
00:55:27,366 --> 00:55:28,534
Yeah.

820
00:55:41,630 --> 00:55:44,633
Maybe you can touch
those stars now, huh?

821
00:55:52,683 --> 00:55:55,018
Let me see.

822
00:55:55,060 --> 00:55:56,770
Is that Earth?

823
00:55:56,812 --> 00:55:58,105
Sure is, Max.

824
00:55:58,146 --> 00:56:00,357
That's the coast
of Africa right there.

825
00:56:00,440 --> 00:56:02,317
And there's the <i>Swiss</i> Alps.

826
00:56:02,359 --> 00:56:04,945
It goes by so fast.

827
00:56:06,780 --> 00:56:09,366
What an amazing sunset.

828
00:56:14,246 --> 00:56:17,541
Boy, I could stay
up here forever.

829
00:56:19,793 --> 00:56:21,461
Me too.

830
00:56:38,812 --> 00:56:41,815
Andie, I wanna go home.

831
00:56:46,695 --> 00:56:50,115
- What went wrong, Andie?
- What's a thermal curtain failure?

832
00:56:50,198 --> 00:56:51,658
How did this happen?

833
00:56:51,700 --> 00:56:54,703
It's not important
how it happened.

834
00:56:54,786 --> 00:56:57,789
What's important now
is how we get back home.

835
00:56:57,873 --> 00:56:59,458
We are going home.

836
00:57:00,459 --> 00:57:03,003
Folks, I'm gonna need
all your help to get there.

837
00:57:04,922 --> 00:57:07,382
Rudy, you and Kevin
stow the aft deck seats.

838
00:57:08,592 --> 00:57:11,303
We have no voice contact
with NASA.

839
00:57:11,386 --> 00:57:13,180
Telemetry is still on.

840
00:57:13,221 --> 00:57:16,058
The safest procedure will be
for them to bring us down on auto

841
00:57:16,099 --> 00:57:17,601
at the next available window.

842
00:57:17,684 --> 00:57:20,437
There are windows out there?

843
00:57:20,520 --> 00:57:22,814
No, it's where we re-enter
the Earth's atmosphere

844
00:57:22,898 --> 00:57:24,399
at the right time and place

845
00:57:24,441 --> 00:57:26,652
so we can land
at Edwards Air Force Base.

846
00:57:26,735 --> 00:57:29,655
First re-entry for Edwards
is in 12 hours.

847
00:57:29,738 --> 00:57:32,324
Okay, we just sit tight,

848
00:57:32,407 --> 00:57:34,743
and we keep everything
running till then.

849
00:57:35,577 --> 00:57:40,040
In the meantime,
I'm gonna check this mother out.

850
00:57:40,958 --> 00:57:43,919
- This is unprecedented.
- I don't know what to tell you.

851
00:57:43,961 --> 00:57:45,963
I gotta give some statement.
They're right there.

852
00:57:46,046 --> 00:57:48,215
I want that gallery cleared out.

853
00:57:48,256 --> 00:57:50,926
Take those kids
back to Space Camp.

854
00:57:51,009 --> 00:57:54,137
- The president has to be told.
- They'll be back in 12 hours.

855
00:57:54,221 --> 00:57:56,390
How am I supposed to
keep a lid on this?

856
00:57:56,431 --> 00:57:59,184
People for 500 miles
know the shuttle went up.

857
00:57:59,267 --> 00:58:01,728
Tell them the truth--
we launched my wife

858
00:58:01,770 --> 00:58:04,189
and five kids from the Space Camp.

859
00:58:04,856 --> 00:58:06,525
They'll never believe it.

860
00:58:09,569 --> 00:58:10,779
What's your reading?

861
00:58:10,862 --> 00:58:13,281
South 5-5-55.

862
00:58:15,617 --> 00:58:17,911
We have to find
an earlier re-entry.

863
00:58:18,954 --> 00:58:22,541
- Why? What's the problem?
- The shuttle wasn't flight-ready.

864
00:58:22,624 --> 00:58:26,169
They won't be alive in 12 hours.

865
00:58:28,505 --> 00:58:30,507
One tank of oxygen?

866
00:58:32,759 --> 00:58:35,220
How long will one tank last?

867
00:58:37,556 --> 00:58:39,099
Twelve hours.

868
00:58:41,601 --> 00:58:43,353
That's not enough.

869
00:58:43,437 --> 00:58:47,357
We'll need more for re-entry,
at least another hour.

870
00:58:47,399 --> 00:58:49,609
So what are we gonna do?

871
00:58:53,321 --> 00:58:55,574
<i>Re-entry to landing--
14 hours.</i>

872
00:58:55,657 --> 00:58:59,536
<i>Estimated oxygen supply--
11 hours, 56 minutes.</i>

873
00:58:59,619 --> 00:59:01,496
<i>Max will erase?</i>

874
00:59:01,580 --> 00:59:05,042
<i>Probability--100%.</i>

875
00:59:05,125 --> 00:59:08,503
<i>Get Max out of space now.</i>

876
00:59:08,545 --> 00:59:10,172
<i>HOW?</i>

877
00:59:10,255 --> 00:59:12,924
<i>NASA is working on the problem.</i>

878
00:59:13,633 --> 00:59:16,261
<i>NASA needs help.</i>

879
00:59:20,057 --> 00:59:22,059
Any Suggestions?

880
00:59:22,976 --> 00:59:26,772
<i>- Daedalus.
- Of course, Daedalus.</i>

881
00:59:29,191 --> 00:59:32,194
Now if only we could talk to her.

882
00:59:32,277 --> 00:59:34,404
She's a good pilot, Zach.

883
00:59:35,489 --> 00:59:37,032
She'll think of it.

884
00:59:45,999 --> 00:59:50,837
Great. No oxygen was provided
for the life-support system.

885
00:59:51,379 --> 00:59:52,881
What about the propulsion system?

886
00:59:52,964 --> 00:59:54,758
We can raid liquid oxygen
from there.

887
00:59:54,841 --> 00:59:57,844
The propulsion system
uses nitrogen tetroxide, Rudy.

888
00:59:57,886 --> 01:00:00,097
We want to breathe,
not dry-clean our lungs.

889
01:00:00,180 --> 01:00:02,849
Let's think. Where are we
gonna get more oxygen?

890
01:00:02,891 --> 01:00:05,060
I could run down to 7-11.

891
01:00:05,143 --> 01:00:06,812
Right, Kev.

892
01:00:06,895 --> 01:00:08,396
That's it.

893
01:00:10,023 --> 01:00:12,692
- What's it?
- You wanna share this with us?

894
01:00:12,734 --> 01:00:15,195
Yep. We're going to Daedalus.

895
01:00:15,237 --> 01:00:18,907
- The space station.
- That's right.

896
01:00:18,949 --> 01:00:20,617
Isn't it still under construction?

897
01:00:20,700 --> 01:00:23,578
But they already
have oxygen storage.

898
01:00:23,620 --> 01:00:24,788
Kevin, get in the seat.

899
01:00:24,871 --> 01:00:27,374
The rest of you just hang on,
prepare for manoeuvre.

900
01:00:27,415 --> 01:00:29,501
We're gonna transfer
to another orbit.

901
01:00:30,710 --> 01:00:33,171
I just hope we have time.

902
01:00:34,923 --> 01:00:37,050
We're going
for Daedalus rendezvous.

903
01:00:37,092 --> 01:00:38,552
Prepare for OMS burn.

904
01:00:39,302 --> 01:00:40,428
Roger.

905
01:00:40,512 --> 01:00:41,763
Power up.

906
01:00:42,430 --> 01:00:45,725
- Kevin, give me a course bearing.
- Course bearing, right.

907
01:00:50,272 --> 01:00:53,316
Kevin, you did this
in the simulator. Come on.

908
01:00:53,400 --> 01:00:55,193
I faked it in the simulator.

909
01:00:55,819 --> 01:00:57,612
Then get out of the seat.
Kathryn.

910
01:00:57,654 --> 01:00:59,865
- I'll get it.
- Out!

911
01:01:09,082 --> 01:01:11,334
Kathryn, give me a course bearing.

912
01:01:15,922 --> 01:01:17,674
Oh-Niner-5-5-Niner.

913
01:01:17,757 --> 01:01:19,801
Stand by for OMS burn.

914
01:01:21,136 --> 01:01:22,762
Go for OMS.

915
01:01:33,648 --> 01:01:35,317
Roger.

916
01:01:35,400 --> 01:01:38,320
<i>Thanks a lot, NASA.
Congratulations for a job well done.</i>

917
01:01:38,361 --> 01:01:40,655
<i>Okay, give my thanks.</i>

918
01:01:40,697 --> 01:01:42,490
<i>Jerry and Wayne did a great job.</i>

919
01:01:42,574 --> 01:01:44,367
<i>Three for three...</i>

920
01:01:44,451 --> 01:01:48,663
<i>We have Atlantis transferring
to a higher orbit at 76.4 degrees.</i>

921
01:01:49,414 --> 01:01:50,916
She remembered!

922
01:01:51,750 --> 01:01:53,043
That's it.

923
01:01:54,211 --> 01:01:55,378
Yes!

924
01:01:56,087 --> 01:01:58,965
<i>Give me Daedalus ETA.</i>

925
01:01:59,758 --> 01:02:02,093
The estimated time of arrival
at Daedalus

926
01:02:02,177 --> 01:02:05,388
is 26 minutes and 13 seconds.

927
01:02:06,640 --> 01:02:09,309
This would be easier if we could
reach Mission Control.

928
01:02:09,351 --> 01:02:12,020
- Did you do it?
- It was too difficult.

929
01:02:12,103 --> 01:02:13,647
Tell me what you want me to do.

930
01:02:13,688 --> 01:02:15,732
Max, do I have to do
everything for you?

931
01:02:15,815 --> 01:02:19,069
You've got a 180 IQ.
You can't figure it out'?

932
01:02:20,362 --> 01:02:23,198
All right, now, Max,
it's very simple, okay?

933
01:02:23,240 --> 01:02:25,867
Just like a dentist's chair.

934
01:02:25,951 --> 01:02:27,953
Like a Mr. Thirsty.

935
01:02:30,372 --> 01:02:32,207
I ain't getting in there.

936
01:02:32,249 --> 01:02:34,459
Max, don't worry, okay?

937
01:02:34,542 --> 01:02:37,879
It's not like you're using it
for much else anyway.

938
01:02:37,921 --> 01:02:39,714
Okay, hop in.

939
01:02:45,053 --> 01:02:47,597
Don't forget to turn
the fan on, okay?

940
01:02:59,192 --> 01:03:01,236
<i>There's Daedalus.</i>

941
01:03:01,319 --> 01:03:02,737
We made it.

942
01:03:20,672 --> 01:03:23,591
Andie, I know we made it here,

943
01:03:23,633 --> 01:03:25,635
but how are we gonna
make it to re-entry

944
01:03:25,719 --> 01:03:28,179
without help from Ground Control?

945
01:03:28,263 --> 01:03:31,224
Well, I've been giving that
a lot of thought lately,

946
01:03:31,266 --> 01:03:33,059
and I've come up
with one good idea.

947
01:03:33,101 --> 01:03:34,978
- I had an idea.
- What?

948
01:03:35,020 --> 01:03:37,105
Well, you know how you said--

949
01:03:40,608 --> 01:03:43,361
Like, how you said
they have that telemetry stuff

950
01:03:43,445 --> 01:03:45,947
and, like, they could
read all our instruments?

951
01:03:45,989 --> 01:03:47,365
Well, I was thinking--

952
01:03:47,449 --> 01:03:50,702
or maybe I was just inspired
by the view and all--

953
01:03:52,537 --> 01:03:54,456
ls that India we're coming up on?

954
01:03:54,497 --> 01:03:56,124
What idea?

955
01:03:56,166 --> 01:03:58,960
Yeah, well, code.

956
01:03:59,002 --> 01:04:00,712
The CXT switch?

957
01:04:00,795 --> 01:04:02,839
You mean Morse code.

958
01:04:02,922 --> 01:04:05,008
Yeah, I read a book on it once.

959
01:04:05,091 --> 01:04:06,885
Terrific.

960
01:04:08,595 --> 01:04:11,890
Go get on the switches.
Good idea, Tish.

961
01:04:11,973 --> 01:04:13,808
They've gotta hear us.

962
01:04:13,892 --> 01:04:16,186
All right, Kathryn, I need you
to help me get ready.

963
01:04:16,269 --> 01:04:18,772
It's time for me
to get into the airlock.

964
01:04:41,419 --> 01:04:43,380
Sounds good...

965
01:04:52,263 --> 01:04:54,849
<i>Jinx help NASA.</i>

966
01:04:54,933 --> 01:04:57,477
<i>Jinx help NASA.</i>

967
01:04:58,603 --> 01:05:00,730
<i>Jinx help NASA.</i>

968
01:05:00,814 --> 01:05:04,401
Max, are all the elements
of the spacesuit in place?

969
01:05:04,484 --> 01:05:05,485
Check.

970
01:05:05,527 --> 01:05:07,112
Kathryn, did you
double-check to see

971
01:05:07,195 --> 01:05:09,656
if the portable life-support system
has been charged?

972
01:05:09,697 --> 01:05:10,824
Check.

973
01:05:10,865 --> 01:05:13,660
I'll be in there for a while
suiting up and depressurizing.

974
01:05:13,701 --> 01:05:17,497
I'll establish contact when I'm ready
to go into the cargo bay.

975
01:05:17,539 --> 01:05:19,541
Okay, Rudy, open the airlock.

976
01:05:25,755 --> 01:05:28,758
I'm going to bring back
two tanks of oxygen.

977
01:05:28,842 --> 01:05:30,468
We've gotta have a backup.

978
01:05:35,432 --> 01:05:37,016
Once I'm out there,
I'll be gone about 20 minutes.

979
01:05:37,058 --> 01:05:38,393
Once I'm out there,
I'll be gone about 20 minutes.

980
01:05:38,435 --> 01:05:41,312
Don't talk any more than you need,

981
01:05:41,396 --> 01:05:45,400
and don't move around
unless it's absolutely necessary.

982
01:05:45,483 --> 01:05:46,901
Here, Andie.

983
01:05:48,736 --> 01:05:53,283
Kathryn, you're in charge
until I get back.

984
01:06:15,680 --> 01:06:19,934
I once knew this guy who could hold
his breath underwater for hours.

985
01:06:20,935 --> 01:06:23,646
Nobody could ever figure out
exactly how he did it.

986
01:06:25,440 --> 01:06:27,942
Well, maybe it wasn't hours,

987
01:06:28,026 --> 01:06:30,320
but it sure was a long time.

988
01:06:32,655 --> 01:06:36,951
That was when
I was on the swim team.

989
01:06:37,619 --> 01:06:39,704
It was freshman year.

990
01:06:42,665 --> 01:06:46,294
He used to do it, too--
hold his breath for hours...

991
01:06:48,254 --> 01:06:51,299
...just by thinking
about eating French fries.

992
01:06:53,760 --> 01:06:57,180
I guess he really got off
on eating French fries.

993
01:07:01,100 --> 01:07:03,561
You're using up oxygen, man.

994
01:07:05,647 --> 01:07:06,814
Yeah.

995
01:07:08,024 --> 01:07:10,485
Kathryn, do you read me?

996
01:07:10,527 --> 01:07:12,362
<i>Roger, Andie.</i>

997
01:07:12,487 --> 01:07:15,406
I've entered the cargo bay
and I'm securing the hatch.

998
01:07:16,533 --> 01:07:17,825
<i>Check.</i>

999
01:07:21,788 --> 01:07:25,917
Kind of makes you miss
the good old days of camp, doesn't it?

1000
01:07:26,000 --> 01:07:27,502
<i>Really.</i>

1001
01:07:28,878 --> 01:07:33,716
When I'm locked into the MMU,
prepare to open the CBDs.

1002
01:07:47,730 --> 01:07:49,399
Kathryn, do you copy?

1003
01:07:51,150 --> 01:07:52,694
Roger, Andie.

1004
01:07:53,361 --> 01:07:55,863
Prepare to open CBDs.

1005
01:07:56,614 --> 01:07:59,242
It's a go for
cargo bay doors, Rudy.

1006
01:08:02,287 --> 01:08:04,747
Cargo bay doors activated.

1007
01:08:37,530 --> 01:08:39,240
Oh Zach!

1008
01:08:41,034 --> 01:08:44,078
<i>What was that, Andie?
I couldn't quite copy.</i>

1009
01:08:47,415 --> 01:08:49,208
God!

1010
01:09:01,095 --> 01:09:02,263
Guys.

1011
01:09:03,264 --> 01:09:05,892
We only have one hour left.

1012
01:09:49,811 --> 01:09:51,229
I found them!

1013
01:09:51,312 --> 01:09:54,023
- All right!
- All right!

1014
01:10:18,339 --> 01:10:21,134
Come on, please!

1015
01:10:21,801 --> 01:10:23,344
Shit.

1016
01:10:23,970 --> 01:10:27,181
Oh, God.
I just can't reach them.

1017
01:10:27,265 --> 01:10:28,433
What?

1018
01:10:28,516 --> 01:10:31,018
<i>They're still
in their storage modes.</i>

1019
01:10:31,060 --> 01:10:33,187
<i>I'm gonna have to try it
without the MMU.</i>

1020
01:10:33,271 --> 01:10:35,022
No. Tell her not to.

1021
01:10:35,064 --> 01:10:37,358
She'll have no power,
no control.

1022
01:10:37,400 --> 01:10:39,277
She'll tumble out into space
without her jet pack.

1023
01:10:39,360 --> 01:10:40,570
Where is she?

1024
01:11:34,290 --> 01:11:36,250
Damn it!

1025
01:11:36,334 --> 01:11:40,463
It's no good.
I just can't reach it.

1026
01:11:40,546 --> 01:11:43,508
Well, she has to!
Tell her she has to get them!

1027
01:11:43,591 --> 01:11:45,968
Tish, she can't, all right?

1028
01:11:46,677 --> 01:11:48,638
Make her.

1029
01:11:48,721 --> 01:11:51,599
She just isn't small enough.

1030
01:11:51,641 --> 01:11:52,975
Well, I am.

1031
01:11:56,604 --> 01:11:58,773
You can't go out there.

1032
01:11:58,856 --> 01:12:00,775
It's a good idea, guys.

1033
01:12:02,485 --> 01:12:04,195
I am ready.

1034
01:12:04,278 --> 01:12:08,282
- Push a little harder.
- Double-check everything.

1035
01:12:10,284 --> 01:12:12,286
Is this the only suit
you could find?

1036
01:12:12,370 --> 01:12:14,539
It's the only one down there.

1037
01:12:14,622 --> 01:12:16,791
Tish, give me your belt.

1038
01:12:16,874 --> 01:12:19,377
What an excellent idea.

1039
01:12:20,044 --> 01:12:22,004
What are you going to do
with her belt?

1040
01:12:22,046 --> 01:12:26,634
We are going to make
this suit as small as Max

1041
01:12:26,676 --> 01:12:29,303
<i>so he can fit through Daedalus.</i>

1042
01:12:29,387 --> 01:12:32,598
All right, Maxwell!

1043
01:12:50,449 --> 01:12:54,495
Commander Skywalker reporting in.

1044
01:12:57,331 --> 01:13:00,501
Rudy, I want you to make sure
that RMS arm is in lock.

1045
01:13:00,543 --> 01:13:02,461
Double-check everything.

1046
01:13:03,212 --> 01:13:04,505
Radio check is okay.

1047
01:13:04,547 --> 01:13:06,465
What about these doors over here?

1048
01:13:06,507 --> 01:13:08,926
It's okay. They have to be able
to get back in.

1049
01:13:09,010 --> 01:13:12,179
<i>Okay, Max, get strapped
into the RMS,</i>

1050
01:13:12,221 --> 01:13:14,599
<i>and Rudy will swing you
over to Daedalus.</i>

1051
01:13:15,558 --> 01:13:16,726
Roger.

1052
01:13:29,697 --> 01:13:31,282
No way!

1053
01:13:32,241 --> 01:13:34,785
<i>Let me in!
I changed my mind!</i>

1054
01:13:34,869 --> 01:13:37,455
<i>Let me in! Please let me in!
Let me in!</i>

1055
01:13:37,538 --> 01:13:38,915
<i>I changed my mind!</i>

1056
01:13:38,998 --> 01:13:41,083
Max, you have to help Andie.

1057
01:13:41,167 --> 01:13:44,337
<i>Let me in!
Please let me in!</i>

1058
01:13:44,378 --> 01:13:45,755
Luke.

1059
01:13:47,214 --> 01:13:48,507
Luke.

1060
01:13:50,885 --> 01:13:52,845
Use the Force, Luke.

1061
01:13:53,721 --> 01:13:56,974
Stretch out your feelings.

1062
01:13:57,058 --> 01:13:59,727
The Force is always with you.

1063
01:14:04,732 --> 01:14:07,151
- Look!
- Go, Max.

1064
01:14:08,277 --> 01:14:10,321
- You can do it.
- Unbelievable.

1065
01:14:30,549 --> 01:14:34,011
Help me, Obi-Wan Kenobi.

1066
01:14:34,637 --> 01:14:36,097
Help me.

1067
01:14:43,187 --> 01:14:45,022
Rudy!

1068
01:14:45,690 --> 01:14:48,651
<i>I'm sorry, Max.
Hang in there.</i>

1069
01:15:01,747 --> 01:15:04,458
It's me!
I'm hereto rescue you!

1070
01:15:04,500 --> 01:15:05,626
God!

1071
01:15:05,668 --> 01:15:08,796
I'm small enough
to reach the oxygen.

1072
01:15:11,924 --> 01:15:13,342
Yeah.

1073
01:15:16,971 --> 01:15:18,472
That's the way, Max.

1074
01:15:18,514 --> 01:15:23,185
Now unstrap the tank
and pass it over to me.

1075
01:15:35,406 --> 01:15:37,700
Only one minute left.

1076
01:15:37,742 --> 01:15:41,328
Okay, Max, I'm gonna take this
back to the ship.

1077
01:15:41,412 --> 01:15:43,414
The sooner you get
that second tank,

1078
01:15:43,497 --> 01:15:45,332
the sooner we can go home.

1079
01:15:45,374 --> 01:15:48,252
I'm hurrying, Andie. Honest.

1080
01:15:49,336 --> 01:15:51,172
I know you are.

1081
01:15:58,262 --> 01:16:00,264
Rudy, please keep
that arm steady.

1082
01:16:00,347 --> 01:16:02,183
He's doing the best that he can.

1083
01:16:02,224 --> 01:16:04,894
I know, but she is trying
to load the cannisters.

1084
01:16:04,977 --> 01:16:07,104
Could you guys argue
without talking?

1085
01:16:19,450 --> 01:16:23,037
Well, that's it, campers.

1086
01:16:23,954 --> 01:16:25,956
All we have left
is the air in the cabin.

1087
01:17:03,369 --> 01:17:05,496
Oh, my God!

1088
01:17:05,579 --> 01:17:07,748
Oh, no!

1089
01:17:08,874 --> 01:17:10,876
Andie!

1090
01:17:17,216 --> 01:17:18,425
Save me!

1091
01:17:18,759 --> 01:17:20,761
Max!

1092
01:17:22,054 --> 01:17:23,848
I can't stop!

1093
01:17:23,931 --> 01:17:25,724
Look, Max.

1094
01:17:27,434 --> 01:17:29,436
Max-

1095
01:17:29,770 --> 01:17:32,064
I'm right behind you.

1096
01:17:33,440 --> 01:17:35,609
I can't stop!

1097
01:17:36,986 --> 01:17:38,779
Don't worry.

1098
01:17:38,821 --> 01:17:41,448
I'm not gonna let you
get away from me.

1099
01:17:45,786 --> 01:17:47,580
I'm getting closer.

1100
01:17:47,621 --> 01:17:49,456
I can't stop!

1101
01:17:49,498 --> 01:17:51,375
- Come on!
- Hold steady.

1102
01:17:55,629 --> 01:17:57,798
Reach your hand out.

1103
01:17:57,882 --> 01:17:59,842
I'm trying to.

1104
01:18:02,136 --> 01:18:04,305
- I'm gonna get you.
- I can't reach!

1105
01:18:06,390 --> 01:18:09,226
Help! Andie!

1106
01:18:11,562 --> 01:18:13,355
I'm almost there.

1107
01:18:15,191 --> 01:18:17,234
I've got your foot.

1108
01:18:17,860 --> 01:18:19,570
Okay, I've got your foot.

1109
01:18:37,504 --> 01:18:39,340
You think you're scared now?

1110
01:18:41,217 --> 01:18:44,094
Wait till your parents get the bill
for breaking Daedalus.

1111
01:18:57,358 --> 01:18:59,276
Forty minutes to re-entry.

1112
01:19:00,694 --> 01:19:02,446
They're cradling the arm.

1113
01:19:02,529 --> 01:19:05,574
Let's hope there's oxygen
on the end of it.

1114
01:19:13,207 --> 01:19:17,419
Connect the tank hose cap to the...

1115
01:19:21,674 --> 01:19:23,467
...blue valve.

1116
01:19:26,679 --> 01:19:29,932
Which one?
There are two.

1117
01:19:29,974 --> 01:19:34,103
Rudy, remember,
this is pure oxygen.

1118
01:19:34,186 --> 01:19:35,938
<i>If we make the wrong connection,</i>

1119
01:19:35,980 --> 01:19:38,941
<i>we're gonna be sitting
in the middle of a fireball.</i>

1120
01:19:38,983 --> 01:19:40,985
<i>You must get it right.</i>

1121
01:19:48,117 --> 01:19:51,203
It's the blue valve
next to the green.

1122
01:19:58,252 --> 01:20:00,754
There is no blue one
next to a green.

1123
01:20:00,838 --> 01:20:03,299
No, no, not green.
I meant yellow.

1124
01:20:03,382 --> 01:20:06,593
Rudy, we're all gonna be dead
before you make up your mind.

1125
01:20:12,599 --> 01:20:15,102
It's the blue valve
next to the red.

1126
01:20:15,144 --> 01:20:16,645
It's the wrong hose.

1127
01:20:16,729 --> 01:20:18,355
It is not.
It's the red one.

1128
01:20:18,439 --> 01:20:21,317
Will somebody please
make a decision?

1129
01:20:26,447 --> 01:20:27,614
It's the red one.

1130
01:20:27,698 --> 01:20:29,158
It's the yellow!

1131
01:20:29,241 --> 01:20:31,785
I have been studying this book
since I came to camp.

1132
01:20:31,869 --> 01:20:33,162
I know I'm right.

1133
01:20:34,121 --> 01:20:36,040
Believe me.

1134
01:20:40,044 --> 01:20:42,254
Do it, Andie.

1135
01:20:43,839 --> 01:20:48,010
<i>It's the blue valve
next to the yellow valve.</i>

1136
01:21:16,497 --> 01:21:17,748
Please.

1137
01:21:35,182 --> 01:21:37,309
<i>Good job, Rudy.</i>

1138
01:21:42,272 --> 01:21:46,735
- All right!
- That was cutting it close.

1139
01:21:46,777 --> 01:21:48,821
- They got air!
- All right!

1140
01:21:52,074 --> 01:21:53,659
Let's get this thing
programmed for re-entry.

1141
01:21:53,700 --> 01:21:56,787
Put 'em on auto
and bring 'em on home!

1142
01:22:00,124 --> 01:22:05,212
Okay, Max, I have it now.
You can go in the airlock.

1143
01:22:07,548 --> 01:22:09,007
And, Max...

1144
01:22:12,719 --> 01:22:14,263
Thanks.

1145
01:22:37,703 --> 01:22:39,538
Andie!

1146
01:22:44,334 --> 01:22:46,336
Andie?

1147
01:22:56,889 --> 01:22:58,682
No.

1148
01:23:01,727 --> 01:23:05,272
What's happening?

1149
01:23:05,355 --> 01:23:06,440
Status check'?

1150
01:23:06,482 --> 01:23:08,484
We are closing the cargo bay doors.

1151
01:23:08,525 --> 01:23:10,694
Prepare for de-orbit burn.

1152
01:23:11,195 --> 01:23:12,738
What's going on?

1153
01:23:13,447 --> 01:23:15,199
Nothings responding.

1154
01:23:15,282 --> 01:23:17,493
Who's closing
the cargo bay doors?

1155
01:23:18,285 --> 01:23:21,622
Help me!
Andie's not in yet!

1156
01:23:22,372 --> 01:23:24,333
Come on, Andie.

1157
01:23:24,416 --> 01:23:25,626
Please.

1158
01:23:31,173 --> 01:23:33,634
It's NASA. They're bringing us
down on auto.

1159
01:23:33,675 --> 01:23:35,010
Well, make 'em stop!

1160
01:23:39,223 --> 01:23:42,809
Come on.
I don't have her!

1161
01:23:42,893 --> 01:23:45,687
Stop the doors!

1162
01:23:45,771 --> 01:23:47,856
She's not in!

1163
01:23:49,066 --> 01:23:50,817
Look at Andie.

1164
01:23:52,069 --> 01:23:53,862
Andie, do you hear us?

1165
01:23:54,863 --> 01:23:56,365
<i>Andie, come in.</i>

1166
01:23:57,366 --> 01:23:59,493
<i>Andie, can you read us?</i>

1167
01:24:10,963 --> 01:24:14,007
T minus 23 minutes
for re-entry window.

1168
01:24:14,091 --> 01:24:15,342
Prepare for RSC burn.

1169
01:24:15,384 --> 01:24:17,886
Let's turn 'em around
for deceleration.

1170
01:24:17,928 --> 01:24:20,055
There's a manual
override switch here.

1171
01:24:20,764 --> 01:24:22,224
I saw it.

1172
01:24:22,307 --> 01:24:23,642
Where is it?

1173
01:24:30,190 --> 01:24:31,942
Here it is.

1174
01:24:32,025 --> 01:24:34,861
If we override NASA,
we'll miss the window.

1175
01:24:34,903 --> 01:24:36,405
We've gotta go now.

1176
01:24:36,488 --> 01:24:38,407
We can't leave Andie.
She'll die.

1177
01:24:38,448 --> 01:24:40,325
Yaw manoeuvre complete.

1178
01:24:40,367 --> 01:24:42,369
Stand by for OMS burn.

1179
01:24:48,625 --> 01:24:50,752
Kathryn, take the window.

1180
01:24:50,836 --> 01:24:52,879
<i>It's your only chance.</i>

1181
01:24:54,047 --> 01:24:55,924
Prepare for de-orbit burn.

1182
01:24:55,966 --> 01:24:57,801
Ready for countdown.

1183
01:24:57,884 --> 01:24:58,969
Ten...

1184
01:24:59,052 --> 01:25:00,429
Nine seconds.

1185
01:25:05,309 --> 01:25:06,685
Five...

1186
01:25:07,227 --> 01:25:09,396
Do something, Kathryn.

1187
01:25:09,479 --> 01:25:10,814
<i>Two seconds.</i>

1188
01:25:12,858 --> 01:25:16,361
Rudy, open the cargo bay doors.
Tish, unstow the medical kit.

1189
01:25:18,363 --> 01:25:21,283
Listen, we're going
to open the doors.

1190
01:25:21,366 --> 01:25:24,620
Bring Andie in.
This time use the foot restraints.

1191
01:25:24,703 --> 01:25:26,580
Hang in there, buddy.

1192
01:25:30,917 --> 01:25:33,837
- All right, Rudy, do it.
- Now?

1193
01:25:44,431 --> 01:25:46,266
Come on, Andie.

1194
01:25:52,105 --> 01:25:54,566
Help me run a check
on the manual systems.

1195
01:26:12,292 --> 01:26:13,794
Come on, Andie.

1196
01:26:26,223 --> 01:26:29,017
Okay, Max.
Okay, let her go.

1197
01:26:30,894 --> 01:26:32,396
I got her.

1198
01:26:35,399 --> 01:26:37,943
All right, guys,
let's take this thing off her.

1199
01:26:40,278 --> 01:26:43,824
Andie? Andie.

1200
01:26:43,865 --> 01:26:47,202
I'll get her gloves.
Let's get her out of the EMU.

1201
01:26:47,285 --> 01:26:50,247
- Transport her to the sleep station.
- Tish, anything?

1202
01:26:52,165 --> 01:26:54,084
No, nothing.

1203
01:26:57,337 --> 01:27:00,465
I don't get it.
Why would she override auto?

1204
01:27:00,507 --> 01:27:04,302
And miss the window.
How much oxygen did they buy?

1205
01:27:04,344 --> 01:27:07,389
Not enough to make it
to the next window at Edwards.

1206
01:27:07,472 --> 01:27:10,183
Why would she
miss their last chance?

1207
01:27:11,935 --> 01:27:14,938
What the hell else
is going wrong up there?

1208
01:27:25,407 --> 01:27:27,117
How is she?

1209
01:27:28,326 --> 01:27:30,537
I think she
shattered her arm

1210
01:27:30,620 --> 01:27:34,124
and she broke her ribs.

1211
01:27:34,207 --> 01:27:36,418
I don't know, really.

1212
01:27:36,501 --> 01:27:38,420
So, Kevin,
what the hell do we do?

1213
01:27:40,088 --> 01:27:43,091
Rudy, I don't know.

1214
01:27:43,133 --> 01:27:45,552
Well, we have got to do something.

1215
01:27:45,594 --> 01:27:49,014
Christ, I'm not a doctor!
I don't know what to do!

1216
01:27:51,391 --> 01:27:53,059
Look, guys...

1217
01:27:53,143 --> 01:27:56,104
Just get back to your stations,

1218
01:27:56,146 --> 01:27:59,816
and I'll stay here...
with Andie.

1219
01:27:59,900 --> 01:28:02,152
I want to stay with Andie.

1220
01:28:03,987 --> 01:28:05,739
I'll stay with Andie, okay?

1221
01:28:05,781 --> 01:28:08,909
You just get back
to your stations.

1222
01:28:34,184 --> 01:28:38,438
I guess we just keep doing
what we're doing.

1223
01:28:52,452 --> 01:28:54,204
We missed the window.

1224
01:28:55,747 --> 01:28:57,207
I know.

1225
01:28:58,250 --> 01:29:02,379
We don't have enough oxygen
to last till the primary for Edwards.

1226
01:29:04,297 --> 01:29:07,509
- You did the right thing.
- Yeah?

1227
01:29:10,303 --> 01:29:12,222
Do they think so?

1228
01:29:13,473 --> 01:29:16,476
Andie's part of the crew.

1229
01:29:16,560 --> 01:29:18,854
You took responsibility for her.

1230
01:29:21,439 --> 01:29:23,525
Somebody had to.

1231
01:29:24,276 --> 01:29:25,610
Great.

1232
01:29:27,863 --> 01:29:30,699
That's what makes
a good flight commander.

1233
01:29:32,742 --> 01:29:36,746
I'm a good pilot,
but I'm no commander.

1234
01:29:39,207 --> 01:29:41,751
My mom always says that...

1235
01:29:43,128 --> 01:29:47,883
...being boss and being bossy
isn't the same.

1236
01:29:51,052 --> 01:29:53,388
I'm never gonna
see her again, am I?

1237
01:29:53,471 --> 01:29:56,349
Come on. Come on.

1238
01:29:58,768 --> 01:30:01,730
- There's nothing new here.
- There's something we're missing.

1239
01:30:01,813 --> 01:30:04,774
Yes, Mr. President.
We'll stay in touch.

1240
01:30:06,067 --> 01:30:08,904
The only thing
we're missing is a miracle.

1241
01:30:17,871 --> 01:30:20,248
- I've got an idea.
- Let's hear it.

1242
01:30:20,290 --> 01:30:21,583
Come here.

1243
01:30:25,378 --> 01:30:27,297
Hey. guys.

1244
01:30:28,423 --> 01:30:29,966
I've got a question.

1245
01:30:31,051 --> 01:30:33,845
I was looking outside
and wondering,

1246
01:30:33,887 --> 01:30:36,765
is Edwards the only place
where we can land?

1247
01:30:36,848 --> 01:30:39,434
- I don't know. ls it?
- I don't know.

1248
01:30:39,517 --> 01:30:44,064
I remember reading about the shuttle
landing in White Plains or something.

1249
01:30:44,147 --> 01:30:47,317
Come on, it's in the middle
of New York.

1250
01:30:47,400 --> 01:30:50,528
White Sands.
White Sands, New Mexico.

1251
01:30:50,570 --> 01:30:52,072
Columbia of '82 landed there

1252
01:30:52,113 --> 01:30:54,699
'cause the strip at Edwards
was too wet.

1253
01:30:54,741 --> 01:30:56,993
So if we could make
the window to White Sands...

1254
01:30:57,077 --> 01:30:58,286
We can land there.

1255
01:30:58,370 --> 01:30:59,871
Tish, get going.

1256
01:30:59,913 --> 01:31:01,748
- Make them hear us.
- All right.

1257
01:31:01,790 --> 01:31:04,376
Rudy, I love you.

1258
01:31:04,417 --> 01:31:06,836
- Check out the coordinates.
- You got it.

1259
01:31:06,920 --> 01:31:08,588
Max, take care of Andie for me.

1260
01:31:08,630 --> 01:31:11,257
Let's see if we can
navigate this bird ourselves.

1261
01:31:11,299 --> 01:31:13,343
I'm not gonna speculate
about anything.

1262
01:31:13,426 --> 01:31:14,678
What about the kids?

1263
01:31:14,761 --> 01:31:17,263
As soon as I have something
to confirm, I will.

1264
01:31:25,689 --> 01:31:27,774
<i>Jinx put Max in space.</i>

1265
01:31:27,816 --> 01:31:30,151
<i>Jinx can get Max back.</i>

1266
01:31:31,152 --> 01:31:34,823
<i>Jinx put Max in space.
Jinx can get Max back.</i>

1267
01:31:34,906 --> 01:31:36,825
<i>Jinx put Max in space.</i>

1268
01:31:36,908 --> 01:31:38,618
How'd you know
about Max, Jinx?

1269
01:31:38,660 --> 01:31:41,705
<i>Jinx and Max friends forever.</i>

1270
01:31:41,788 --> 01:31:43,581
Jesus Christ.

1271
01:31:43,623 --> 01:31:45,875
Get that thing out of here.
Get security.

1272
01:31:45,959 --> 01:31:48,378
Maybe he can help us,
unless you've got a better idea.

1273
01:31:51,589 --> 01:31:53,133
Wait a minute!

1274
01:31:53,174 --> 01:31:55,510
Jinx, how can you help NASA?

1275
01:31:55,593 --> 01:31:59,222
C- O-M-E I-N...

1276
01:31:59,305 --> 01:32:02,684
C- O-N- T-R- O-L...

1277
01:32:02,767 --> 01:32:04,728
Take it out of here.
Get it out.

1278
01:32:04,811 --> 01:32:06,855
...M-E I-N...

1279
01:32:06,938 --> 01:32:10,650
C- O-N- T-R- O-L...

1280
01:32:10,692 --> 01:32:11,818
<i>Come in, Control.</i>

1281
01:32:11,901 --> 01:32:14,195
C- O-M-E I-N...

1282
01:32:14,279 --> 01:32:17,866
C- O-N- T-R- O-L...

1283
01:32:17,949 --> 01:32:19,034
<i>Come in, Control.</i>

1284
01:32:19,117 --> 01:32:20,744
<i>Max's code.</i>

1285
01:32:20,827 --> 01:32:23,455
- Morse code.
- Max's code.

1286
01:32:23,496 --> 01:32:26,666
Damn! They're talking to us!
We got Morse code.

1287
01:32:26,750 --> 01:32:28,460
Jack, translate this.

1288
01:32:29,502 --> 01:32:31,379
Jinx, I'm treating you
to a can of oil.

1289
01:32:34,591 --> 01:32:38,344
Request...alternate...

1290
01:32:38,386 --> 01:32:40,013
landing...

1291
01:32:40,055 --> 01:32:41,097
White...

1292
01:32:41,181 --> 01:32:44,601
White Sands.
Columbia, '82--check it out.

1293
01:32:44,684 --> 01:32:47,562
White Sands re-entry window
is nine minutes.

1294
01:32:48,229 --> 01:32:50,315
Get me White Sands.

1295
01:32:50,356 --> 01:32:52,358
We have to send them
a landing software update.

1296
01:32:52,442 --> 01:32:54,027
I hope White Sands is ready for this.

1297
01:32:54,069 --> 01:32:56,196
They'll make it ready.
It's our only shot.

1298
01:32:58,573 --> 01:33:01,785
- They're never gonna hear this.
- Just keep going, Tish.

1299
01:33:06,456 --> 01:33:08,541
What's wrong now?

1300
01:33:12,003 --> 01:33:15,465
Whip me, beat me,
take away my charge card!

1301
01:33:15,548 --> 01:33:17,092
NASA is talking!

1302
01:33:26,392 --> 01:33:30,271
- Did somebody say NASA?
- It's NASA!

1303
01:33:30,313 --> 01:33:32,482
It's NASA!

1304
01:33:33,900 --> 01:33:36,778
Guys, they need
an OMS burn, like now!

1305
01:33:36,820 --> 01:33:39,572
- OMS burn coming right up.
- Window coordinates?

1306
01:33:39,656 --> 01:33:42,492
She's gotta slow that thing
down to 4,800.

1307
01:33:42,575 --> 01:33:45,078
It's not Andie, Zach.
I just got that.

1308
01:33:45,161 --> 01:33:46,871
Andie's hurt.

1309
01:33:46,913 --> 01:33:48,998
Some kid named Kathryn
is flying the bird.

1310
01:33:51,793 --> 01:33:53,128
113 by 17.

1311
01:33:53,211 --> 01:33:56,089
Window coordinates--
113 by 17.

1312
01:33:56,131 --> 01:33:59,425
Roger that.
We figured 250 by 19.

1313
01:33:59,467 --> 01:34:01,177
Well, we weren't that far off.

1314
01:34:01,261 --> 01:34:03,263
Our time parameter--0210.

1315
01:34:03,346 --> 01:34:06,391
We have to be at re-entry
at 0210, and that's in...

1316
01:34:07,142 --> 01:34:08,560
That's in six minutes!

1317
01:34:11,312 --> 01:34:13,857
Zach wants to know
how Andie's doing.

1318
01:34:16,860 --> 01:34:18,486
Give me a headset.

1319
01:34:18,570 --> 01:34:21,614
- She wants a headset.
- She wants a headset?

1320
01:34:21,698 --> 01:34:24,784
Okay, Andie, relax.
Don't worry about it.

1321
01:34:24,826 --> 01:34:26,703
We can handle it, okay?

1322
01:34:26,786 --> 01:34:29,455
Max, you and Andie
get strapped in.

1323
01:34:30,582 --> 01:34:32,375
Get me out of this now.

1324
01:34:32,458 --> 01:34:34,586
Helium pressure...

1325
01:34:36,296 --> 01:34:38,882
Kevin, you know,
I never knew how to do this.

1326
01:34:38,965 --> 01:34:42,177
- I don't know--
- Of course you can do it.

1327
01:34:42,260 --> 01:34:43,678
No, it's re-entry.

1328
01:34:43,761 --> 01:34:45,763
What's the worst thing
that could happen?

1329
01:34:45,805 --> 01:34:48,308
We'll all die, right'?

1330
01:34:48,391 --> 01:34:51,394
We're all gonna die
if you don't do it,

1331
01:34:51,477 --> 01:34:53,730
so just relax, okay?
You're panicked.

1332
01:34:53,813 --> 01:34:55,565
You're damn right I'm panicked.

1333
01:34:55,648 --> 01:34:58,735
Okay, fine. That's perfect.
I'll do it.

1334
01:34:58,818 --> 01:34:59,944
All right.

1335
01:34:59,986 --> 01:35:03,698
Tish, you ever read a book
on how to fly this thing?

1336
01:35:05,992 --> 01:35:07,660
Okay, I'll do it.

1337
01:35:07,744 --> 01:35:10,830
So competitive, aren't we?

1338
01:35:11,497 --> 01:35:12,874
Okay, team.

1339
01:35:13,875 --> 01:35:16,794
Let's put these helmets on,
and let's do it.

1340
01:35:17,378 --> 01:35:20,423
Okay, Kathryn,
lock coordinates in.

1341
01:35:23,009 --> 01:35:24,636
Coordinates locked in.

1342
01:35:25,386 --> 01:35:27,472
Stand by for OMS burn.

1343
01:35:29,015 --> 01:35:31,392
Twenty-nine seconds
and counting.

1344
01:35:31,476 --> 01:35:34,687
Hey, Max, we're going home.

1345
01:35:34,729 --> 01:35:37,440
Great! I'm starving.

1346
01:35:37,523 --> 01:35:39,484
All right, OMS burn
on my mark.

1347
01:35:40,401 --> 01:35:42,612
Three...two...

1348
01:35:42,695 --> 01:35:44,948
one...mark.

1349
01:35:54,040 --> 01:35:56,417
Preparing for yaw manoeuvre.

1350
01:36:03,383 --> 01:36:04,884
You're doing great, Pilot.

1351
01:36:08,096 --> 01:36:09,889
Come on, Kathryn,
you can do it.

1352
01:36:09,931 --> 01:36:11,140
Just take it easy.

1353
01:36:11,224 --> 01:36:15,270
Entry interface in two minutes.

1354
01:36:27,073 --> 01:36:28,825
Re-entry's in range.

1355
01:36:28,908 --> 01:36:30,952
Prepare for 180 roll.

1356
01:36:31,035 --> 01:36:32,745
Standing by.

1357
01:36:33,579 --> 01:36:35,707
Okay, and...

1358
01:36:37,208 --> 01:36:38,543
Go for roll.

1359
01:36:47,593 --> 01:36:49,012
You're lookin' good!

1360
01:36:54,475 --> 01:36:58,062
We're passing through 135 degrees
on the way to 180, Andie.

1361
01:36:58,104 --> 01:37:00,148
You said you couldn't
fly this thing.

1362
01:37:02,567 --> 01:37:04,485
I think we came around too much.

1363
01:37:05,653 --> 01:37:08,489
- Oh, no, wait a minute.
- What's wrong?

1364
01:37:08,531 --> 01:37:10,700
- What's happening?
- Look!

1365
01:37:15,330 --> 01:37:17,290
Kathryn, make it stop!

1366
01:37:17,332 --> 01:37:18,624
Kathryn, you're in a flat spin.

1367
01:37:18,666 --> 01:37:20,418
<i>You've got to concentrate.</i>

1368
01:37:26,758 --> 01:37:30,511
She's lost it.
She's coming in out of control.

1369
01:37:30,595 --> 01:37:32,764
Ionization blackout
in 30 seconds.

1370
01:37:32,805 --> 01:37:34,474
Tracking's gonna lose them.

1371
01:37:38,227 --> 01:37:40,396
Coming up on re-entry.
We've gotta stabilize.

1372
01:37:40,480 --> 01:37:42,482
You guys, get strapped in!

1373
01:37:45,401 --> 01:37:46,944
What happened to the lights?

1374
01:37:48,279 --> 01:37:49,822
The trainer.

1375
01:37:49,864 --> 01:37:52,450
Remember the trainer.
You can do it.

1376
01:37:59,082 --> 01:38:01,042
Kathryn, listen to me.

1377
01:38:01,084 --> 01:38:05,171
<i>We talked about
when it would be your turn.</i>

1378
01:38:05,254 --> 01:38:07,006
<i>This is it.</i>

1379
01:38:07,048 --> 01:38:09,300
<i>Do you COPY?</i>

1380
01:38:11,969 --> 01:38:13,513
<i>I</i> COPY-

1381
01:38:35,535 --> 01:38:36,702
Good work.

1382
01:38:42,875 --> 01:38:44,710
You've got to bring the nose up.

1383
01:38:44,752 --> 01:38:46,462
<i>We have to go in
at an angle.</i>

1384
01:38:46,546 --> 01:38:49,882
Right. Re-entry angle should be
30 degrees at least.

1385
01:38:49,966 --> 01:38:52,593
We're at 26.

1386
01:38:52,677 --> 01:38:54,846
Twenty-seven. Keep going.

1387
01:38:58,224 --> 01:38:59,725
Twenty-eight!

1388
01:39:01,686 --> 01:39:05,106
- Ionization blackout.
- We've lost contact.

1389
01:39:10,570 --> 01:39:13,948
<i>Watch the readout
on the nose attitude indicator.</i>

1390
01:39:14,031 --> 01:39:16,200
<i>You can fly it, Kathryn.</i>

1391
01:39:17,326 --> 01:39:19,287
<i>Keep the nose at 30 degrees.</i>

1392
01:39:20,663 --> 01:39:21,789
Twenty-nine...

1393
01:39:21,873 --> 01:39:24,292
Just a little bit more.
Push it. Thirty!

1394
01:39:30,798 --> 01:39:33,509
- It's not holding.
- We're burning up!

1395
01:39:37,889 --> 01:39:39,682
Come on, be there.

1396
01:39:41,684 --> 01:39:44,353
Don't push it.
Ease up on the yaw jets.

1397
01:39:44,437 --> 01:39:47,190
Come on!
Come on, keep holding it.

1398
01:39:51,152 --> 01:39:52,236
Come on.

1399
01:39:57,366 --> 01:39:59,702
<i>Kathryn, you can do it.</i>

1400
01:40:29,607 --> 01:40:31,108
Where are we'?

1401
01:40:33,736 --> 01:40:36,948
We're dead.
We didn't make it.

1402
01:40:38,491 --> 01:40:40,243
I know we made it.

1403
01:40:41,494 --> 01:40:42,954
I know we did.

1404
01:40:55,675 --> 01:40:57,343
Goldstone's picked them up.

1405
01:41:03,391 --> 01:41:05,101
You did it.

1406
01:41:07,520 --> 01:41:09,981
- She did it!
- Good job, Kathryn.

1407
01:41:11,566 --> 01:41:14,193
Good flying, Kathryn!

1408
01:41:16,070 --> 01:41:17,863
Oh, God.

1409
01:41:17,905 --> 01:41:20,032
Good job.

1410
01:41:20,825 --> 01:41:22,159
You did it, Kathryn.

1411
01:41:22,201 --> 01:41:25,121
No. We all did it.

1412
01:41:25,204 --> 01:41:27,039
Damn right we did!

1413
01:41:29,917 --> 01:41:31,752
We all did it.

1414
01:41:34,880 --> 01:41:37,758
<i>Atlantis, this is Control.
Do you copy?</i>

1415
01:41:37,842 --> 01:41:40,803
- Mission Control!
- NASA!

1416
01:41:40,886 --> 01:41:42,888
Copy that, Control.

1417
01:41:42,930 --> 01:41:44,765
This is Atlantis.

1418
01:41:44,849 --> 01:41:46,392
All right!

1419
01:41:54,233 --> 01:41:55,610
Way to go.

1420
01:41:58,613 --> 01:42:00,197
Andie, are you all right?

1421
01:42:00,781 --> 01:42:02,325
Yeah.

1422
01:42:03,034 --> 01:42:04,952
We're all fine.

1423
01:42:05,661 --> 01:42:08,039
We're just real happy to be home.

1424
01:42:09,415 --> 01:42:10,916
Amen.

1425
01:42:25,431 --> 01:42:30,811
<i>Atlantis, we have you on auto
and we are bringing you home.</i>

1425
01:42:31,305 --> 01:43:31,481
OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn

